ами? - Почему же, моя... - Отец Ниты помешкал немного. - Я видел однажды, как исчезла моя бабушка. Мне было лет шесть. Позже я убеждал себя, что все это мне привиделось. - Он снова помедлил. - Да-а, теперь я понимаю. Но почему Дайрин нацелилась на Марс?.. - Вероятно, там потребовалась именно она, - сказал Карл. - Силы слишком ценят энергию, чтобы расходовать ее по пустякам, без надобности или по прихоти случая. Где-то вне нашей планеты возникла опасность, проблема жизни-смерти, которую решить под силу только Дайрин. Другого быть не может. На этом стоит все наше Волшебство. - И сейчас, - заговорил Том, - мы просто обязаны убедиться, что она понимает всю ответственность за подобный шаг, сознает меру опасности и необходимость величайшей осторожности. Ведь за пределами нашей планеты существуют Силы, не особенно дружелюбные по отношению к Волшебникам и даже враждебные им... - Он неожиданно умолк, глядя на экран компьютера. - Карл, взгляни! Они впились глазами в экран. Там по-прежнему была надпись USER LOG, но под ней появились какие-то цифры и длинные строчки букв. Нита решила, что это наименования программ компьютера. - Ты посмотри на это, - Том указал на одну из строчек. - Это заклинание, которое она творила сегодня с помощью компьютера. Восемьдесят восемь гигабайт за один присест! Время 16 часов 48 минут. - Без десяти пять? - переспросила мама. - Но ее здесь в это время не было. Заскрипели ступеньки. Дайрин спускалась в гостиную. Встреченная устремленными на нее встревоженными, внимательными, пристальными взглядами, она остановилась на полпути. Отец глядел раздраженно. Мать - испуганно. Том и Карл - холодно и изучающе. Нита и Кит - изумленно. Дайрин нерешительно одолела последние ступеньки. - Ну вот и я, - резко бросила она в ответ на молчаливую встречу. Нита ожидала объяснений и оправданий. Но Дайрин больше ничего не сказала. Родители переглянулись. Они, видимо, тоже ожидали большего. Молчащая Дайрин была не похожа на саму себя. - Детка, - начала мама неуверенно, - ты должна нам кое-что объяснить... Но Карл выступил вперед и движением руки остановил мать Ниты. - Она, может быть, не в состоянии объяснить нам все, Бетти. Дайрин много работала сегодня с компьютером. Не так ли, Дайрин? - Я не желаю говорить об этом, - коротко ответила Дайрин. - Я думаю, скорее не можешь - жестко сказал Карл. - Посмотрите внимательно на экран, Гарри, - обратился к отцу Том, - восемьдесят восемь гиг потрачено лишь на одну программу. На программу копирования. И все это было сделано, когда, как вы сказали, ее не было дома. На это есть один ответ. Он переглянулся с Карлом. Тот медленно, словно любуясь произведением искусства, обошел вокруг Дайрин. Она нервно наблюдала за ним. - Даже с неограниченной памятью компьютера и фантастической емкостью волшебной дискеты, - заговорил наконец Карл, - можно сделать лишь копию, пусть и с высочайшей степенью точности. Но зато это может быть даже копия самого компьютера. Гарри, взгляните на логотип. Кусок яблока не откушен. Это не та машина, которую вы купили. Это ее точная копия. И сделала ее Дайрин. Карл продолжал ходить вокруг Дайрин. Она застыла на месте. Не двигалась, не произносила ни слова. - Карл, прекратите, - потребовал отец, - вы же пугаете ее. Он все еще не мог поверить, что это не Дайрин, не настоящая Дайрин. - Не думаю, - спокойно ответил Карл. - Как я уже вам сказал, с объемом в восемьдесят восемь гиг можно сотворить многое. В особенности если оригинал - живой организм. Но реакции копии ограничены. Существует то, что скопировать невозможно. Вы создадите искусственный мозг, но разум человеческий, живой и непредсказуемый, воссоздать пока вряд ли можно. А душу вообще нельзя. Душа принадлежит одному человеку и не моделируется. Во всяком случае на нашей планете. Воздух напряженно пел. Нита взглянула на Кита, тот кивнул. Они оба знали, что это признак работы заклинания. И творил его Карл. Внешне это было совершенно незаметно. Ни единым движением, ни жестом, ни словом он не показывал напряженную работу мысли и воображения. - Она скопировала компьютер, - медленно проговорил Карл, словно бы мысленно считывая информацию, - взяла его с собой в город и сбежала, как только представился случай. Покинув Землю, она, кажется, решила погулять, попутешествовать в пространстве, осмотреть достопримечательности новой планеты. Но, конечно, она понимала, что вы станете волноваться, искать ее. И вот, чтобы выиграть время, она скопировала не только компьютер, но и... Воздух пел. Пронзительная нота, одна-единственная, буквально ввинчивалась в уши Ниты и Кита, хотя родители ничего не замечали. А Карл продолжал: - Послушайте меня, Гарри. Сейчас я сделаю так, чтобы ничего сотворенного искусственно, ни одной копии не осталось здесь, в комнате. Все созданное Волшебством исчезнет. Останутся лишь реальные вещи. Вот, например, Дайрин. Вы думаете, это ваша дочь собственной персоной? Смотрите! Отец Ниты молча таращился на Карла. - Исчезни! - сказал Карл тихо. И Дайрин пропала. Она просто стала такой же невидимой и прозрачной, как воздух. Растаяла. Растворилась. Порыв ветра пронесся по комнате и взметнул страницы волшебных учебников Ниты и Кита. Компьютер на столе вдруг перестал гудеть. Экран его погас. Шнур скользнул на пол и свернулся там змеей. Отец Ниты сдавил лицо ладонями. Мама грозно придвинулась к Тому и Карлу. - Я знаю вас слишком давно, чтобы принять это за розыгрыш, - сказала она. - Но что вы тут наговорили? Какие такие силы недружелюбны к моей дочери? Карл тяжело вздохнул и сел на диван. Он был неестественно бледен. - Нита, насколько я знаю, объяснила вам, для чего существует Волшебство. - Том с беспокойством поглядывал на Карла. - Равновесие. Сохранение гармонии мира. Защита Жизни. Но есть Силы, которые противостоят Жизни. В особенности одна. Та, что держалась особняком, в стороне от созидания. Это было, конечно, давно. И вот именно эта Сила, когда все было создано, сотворила то, о чем ни одна Сила и помыслить не могла. Она создала смерть. Неистребимую, но истребляющую, истощающую Вселенную. Другие Силы отвергли ту, которую теперь называют Одинокой Силой. - Энтропия, - серьезно сказала Нитина мама, - Это старая история. - Это единственная история, - твердо сказал Том. - Она касается каждого, - он повернулся к Нитиному отцу, который внимательно слушал его и, кажется, начинал понимать. - Я не берусь судить, хорошо или плохо изобретение Одинокой Силы. Есть соображения и доводы как за, так и против. Каждый человек, начиная с сотворения мира, задумывался над этим и старался найти объяснение или хотя бы оправдание существованию смерти, боясь ее или призывая. Но Волшебники всегда боролись со смертью, сознательно подвергаясь опасности встречи с Одинокой Силой, которая внимательно следит за нами и нашим вмешательством в ее дела. Вновь овладевшие искусством Волшебства непременно встречаются с Одинокой Силой в том или ином ее обличье. Они так или иначе сталкиваются с ней, и тем более во время Тяжелого Испытания. Осторожные и осмотрительные выживают. Нита и Кит были осторожны и помогали друг другу... - Чем-чем, а уж осторожностью Дайрин никогда не отличалась, - сказала мама, и ее голос дрогнул от волнения. - К тому же она там одна. - Ненадолго, - успокоил ее Том, - Мы проследим ее путь и поможем, чем сможем. Но думаю, Ните надо будет отправиться вслед за ней. Она лучше всех знает образ мыслей Дайрин. Она ее чувствует. - Я тоже иду, - решительно сказал Кит. Карл, все еще бледный, отдавший немало сил на сотворение заклинания, с сомнением покачал головой. - Кит, - сказал он, - твои родители не знают, что ты Волшебник. Если ты исчезнешь на длительное время, они всполошатся. А я, к сожалению, не смогу дать вам запас сжатого времени. Мои полномочия кончаются за пределами атмосферы Земли. - Я скажу им все, - пообещал Кит. Нита резко повернулась и с удивлением уставилась на него. А Кит продолжал: - С тех пор как ты обо всем сказала своим родителям, я раздумывал, сознаться ли и мне своим. Вы перенесли это известие довольно сносно, - обратился он к родителям Ниты, - вот и мои, надеюсь, не попадают в обморок. Говорил Кит весело и бойко, но Нита заметила, что ему все-таки не по себе. - Тогда, Кит, тебе следует поторопиться, - сказал Том. - У Дайрин преимущество во времени, да и путь предстоит нелегкий. Нита, как ты думаешь, куда могла в первую очередь направиться твоя младшая сестра? Нита пожала плечами, - Она проглотила такую уйму фантастики... - Читала ли она Хайнлайна? - спросил Карл. - Пожалуй, - ответила Нита. - Но сейчас она просто помешалась на "Звездных войнах". - Это уже кое-что. Надеюсь, ей не придет в голову забраться слишком далеко, за пределы ближайших галактик. А что особенно интересовало ее в "Звездных войнах"? - Дарт Вейдер, - усмехнулся Кит. - Она жаждет поколотить его. Том тяжко вздохнул и потер подбородок, как делал это всегда, попав в затруднительное положение. - Любой повод хорош, когда человек жаждет приключение - сказал он. - Дайрин ищет встречи с темной силой, и она найдет ее. - Но Дарт Вейдер на самом деле не существует! - недоуменно проговорила мама Ниты. Том покачал головой. - Здесь, в нашем реальном мире, его нет. Радуйтесь хотя бы этому. - За пределы ближайших галактик... - испуганно шептал отец Ниты. - Ее можно найти, но пространство становится все холоднее, все неприступнее, - мрачно сказал Карл. - Жаль, что мы с Томом не можем отправиться с вами. - Как? - выдохнула мама. Карл ласково взял ее за руку. - Увы, нам не разрешено отлучаться из Солнечной системы, - покачал он головой. - На это есть причины, важные причины. А для вас, ребята, главное - выбраться из машины, которой вы будете управлять. Мать Ниты ахнула. - Но у вас будет поддержка, - вмешался Том. - Все Волшебники, с которыми нам удастся связаться, станут за вами присматривать. А что касается проводника... Он задумался. Вдруг со стола раздался скрипучий голос: - Я проводник! Все оглянулись. На замершем дубликате компьютера сидела попугаиха Мачу Пичу. - Извините, - обратился к родителям Ниты Карл, - я забыл вам представить Мачу Пичу, нашу Пичужку, помощницу и коллегу. Но, Мэри, не преувеличиваешь ли ты свои возможности? - Меня призывают, - хрипло выкрикнула попугаиха и вдруг плавно и связно заговорила: - И я тут как тут. Я могу увидеть то, что случится, до того, как это случится. Я сумею предупредить об ужасной опасности. Пора перестать болтать! Пора шагать, шагать, шагать! Если Дайрин будет продолжать бросаться энергией, то непременно привлечет к себе внимание КОЕ-КОГО. И тогда Дарт Вейдер покажется ей безобидным плюшевым медвежонком по сравнению с бедами, которые ОНА нашлет на нее. Мама Ниты в ужасе кинулась к Тому и Карлу. - Чего же вы медлите? - вскричала она. - Торопитесь! - Всего лишь один вопрос, Мачу, - обратился к попугаихе Том, - зачем она ИМ понадобилась? - Силам? - переспросила попугаиха. - Ну? Попугаиха Мэри прикрыла свои выпуклые глазки и затихла. Прошла минута. - Изменение возможностей, - вымолвила она наконец и, выкатив глаза, в упор поглядела на Тома. - Все сказала! Что могу, то могу, а больше ни гуту. Пора! - Идем, - сказала Нита и направилась в свою комнату за волшебным учебником. - Встретимся в обычном месте, когда я управлюсь со своими делами, - крикнул Кит, убегая. Вдруг откуда ни возьмись в комнату снова ворвался вихрь, переворошил бумаги на полу и на столе. Родители Ниты с удивлением посмотрели на Тома и Карла. - Силы, - пояснил Том. - Созидание. Силы из доисторического времени. Да-а, ввязалась она. Это дело не для детей, а для Высших Волшебников. - Даже Высшие когда-то с чего-то начинали, - тихо сказал Карл. - К тому же именно дети всегда спасали Вселенную от переделывающих ее на свой лад и по своему усмотрению. - Вы можете гордиться тем, что ваши, дети сознают то, что делают и к чему призваны, - добавил Том. Никто ему не ответил. А тем временем в спальне Нита взяла в руки волшебный учебник, сосредоточилась, прошептала три слова и исчезла. 6. СЛУЧАЙНОЕ ЗНАЧЕНИЕ С Марса Дайрин не сразу отправилась в путешествие по галактикам. Она, как и всякий Волшебник, впервые попавший на планету, с которой предстоит вскоре расстаться, хотела сначала получше познакомиться с ней. Осмотреть. Оглядеться. Узнать. Впрочем, первое время она никак не могла прийти в себя. Перемещение с Земли на Марс - прыжок длиной в сорок девять миллионов миль - оставляло ощущение, будто тебя прикрепили булавкой к сумасшедше крутящемуся мячу, а потом резко оторвали от него, и ты летишь в бездонную пропасть. И все же Дайрин чувствовала себя вполне сносно. "Вот так кувырок через пирог, - думала она, листая Каталог перемещений. - Неужто я за пределами Солнечной системы? Но тогда какая же это галактика? Р Лепорис? Это, пожалуй, самая близкая звездная система". Разобравшись и поняв, что находится на Марсе, она решила тут же переправиться на какой-нибудь из спутников Юпитера. Новый прыжок в триста сорок один миллион миль сквозь поле астероидов. Огромная разница масс двух планет, вектор и скорость движения привели к тому, что Дайрин первой из землян уже ко второму завтраку была на самом дальнем спутнике Юпитера - Ананке. Вот здесь она уже не торопилась. Подняв голову, Дайрин увидела над собой громадный перепоясанный силуэт Юпитера, почти заслонивший пасмурное холодное ночное небо. Желтый свет, лившийся от планеты, ровным, почти осязаемым слоем лежал на метановом снегу. Дайрин села на скрипучий сухой снег и постаралась наладить сбившееся после полета дыхание. Над ней и вокруг нее клубился туман, мгновенно превращавшийся в хлопья сухого снега: метан в этой ледяной атмосфере мгновенно очищался, кристаллизовался, и его кристаллики были так похожи на обычный снег. Дайрин подумала, что трудно, пожалуй, будет приспособиться ко всем неожиданностям этого путешествия. Но в том-то и вся прелесть! Она немного отдохнула, почувствовала новый прилив сил и тут же принялась за программирование. Необходимо было спланировать дальнейшее передвижение, точно проложить маршрут. Первым делом она еще раз проверила все программы перемещений, желая удостовериться, не сделала ли какой-либо ошибки. Кроме того, следовало чуть скорректировать программу путешествия и, может быть, изменить скорость или способ перемещения, чтобы не чувствовать себя после этого такой разбитой. Программы были написаны на языке "BASIC", где появилось много неизвестных ей команд, с которыми, впрочем, она живо разобралась. Компьютер быстро выбрасывал скорости, координаты, соотносил цепочки цифр одну с другой, оценивал, анализировал. Земля, сообщил он, вращалась со скоростью семнадцать тысяч миль в час, проходя свою орбиту на скорости сто семьдесят пять тысяч, а Солнце и Солнечная система в целом сбрасывали скорость около созвездия Геркулеса до ста пятнадцати тысяч миль в час. А в свою очередь движение Солнца как одной из бесчисленных звезд Галактики в созвездии Стрельца уже исчислялось двумя миллионами миль в час. Однако здесь нужны поправки на отношения между отдельными звездами и между звездными системами. Все сдвигалось, менялось... Выходило, что человек, стоящий спокойно на любой из планет, в сущности, движется по сумасшедшей спиральной пространственной кривой на очень высокой скорости, несется в безбрежном космосе словно беспомощная песчинка. А Дайрин не просто стояла, она перемещалась по Вселенной так стремительно, что пространство искривилось, и, естественно, это не очень здорово сказалось на ее самочувствии. Слегка кружилась голова и тошнило. Дайрин впилась глазами в экран компьютера, внимательно следя за калейдоскопической сменой программ. Еще бы! Стоило ей ошибиться, как сила инерции, возникшая при превышении скорости, изменении вектора движения, могла вдавить ее по пояс в толщу спутника или, того хуже, расплющить, превратив в кровавое месиво. А компьютер знал свое дело, и Дайрин решила не вмешиваться в его работу, ведь пока все шло нормально. Разве что не стоило так наедаться перед началом перемещения. Тут она и вспомнила, что необходимо позаботиться о пище. Она вставила в компьютер дискету и с ее помощью легко переместила из холодильника в их доме буханку хлеба, банку горчицы и полфунта ветчины. "Забавно, - хихикнула она, - домашние запасы перемещаются в иной мир, а мамочка и папочка ничего и не подозревают. Впрочем, если они и обнаружат пропажу, то им придется наказывать мою копию. Интересно, как они это сделают, и почувствую ли я что-нибудь?" Впрочем, ей предстояло решить еще немало проблем, и Дайрин не стала задерживаться на этой мысли. Она поднялась, подхватила компьютер и двинулась дальше с превеликой, однако, осторожностью. Для начала она переместилась на другой спутник Юпитера - Ио. Здесь Дайрин провела некоторое время, наблюдая за вулканами, извергающими высоко в небо фонтан раскаленной добела серы. Струя поднималась миль на десять вверх и опадала безобидным золотистым снегом, медленно кружащимся и долго-долго не падающим на поверхность спутника из-за малой, почти неощутимой гравитации. Затем Дайрин сжала свою массу настолько, что с легкостью переместилась на орбиту Сатурна, находящегося на расстоянии четырехсот трех миллионов миль. Новое перемещение прошло получше, разве что ее прошиб холодный пот и немного кружилась голова. У Сатурна было двадцать спутников, и Дайрин сомневалась, что сможет все их обследовать. Она сделала остановку на Титане, самом большом спутнике Солнечной системы. Здесь она провела некоторое время на скользкой от толстого слоя водородного снега вершине. Дайрин задумчиво оглядывала океан метана, омывающего подножия гор. Ей казалось, что внизу происходит какое-то движение, словно высокие метановые волны поднимались и опадали в неверном мерцающем свете. Впрочем, трудно было в чем-либо быть уверенной, потому что мощные голубые облака то и дело закрывали горизонт. И Дайрин, помедлив немного, устремилась дальше. Вот уже она перенеслась на орбиту Урана. Путь туда был намного тяжелее: шестьсот шестьдесят миллионов миль, да вдобавок планета была гораздо меньше и легче, чем громадные газовые гиганты. Перемещаясь по орбите Урана, она передохнула на причудливо изрезанной скалистой платформе его спутника Миранды, унимая новый приступ головокружения. Однако на этот раз она пришла в себя гораздо быстрее и почувствовала настоящую бодрость. Она сидела и озирала эту летящую над ней темно-зеленую планету. Спутники кружились медленной каруселью. Она могла обозреть всю структуру Солнечной системы. Вот Вояжер 1 и Вояжер 2, отброшенные гравитацией к Альфе Центавра и чуть слышно посвистывающие где-то за границей Солнечной системы в бесконечной тьме космоса. Сидя здесь, на Миранде, она слышала их голоса, как и все голоса Вселенной, которые обычным ухом уловить было бы невозможно. До нее доносились и тихий рокот пикирующих астероидов, и древнее разрушительное эхо Биг Бэнга. "Как я могу слышать все это? - удивлялась она. - Неужели с помощью Волшебства? Но какая польза от такого обостренного слуха? С какой целью дали мне эту способность?" И она снова поднялась и устремилась в неизвестность. От Урана до Нептуна было биллион и один миллион миль. К своему собственному удивлению, Дайрин покрыла это безмерное расстояние за один шаг. Она оказалась на Тритоне, одном из двух крупнейших спутников Нептуна. Здесь ничего интересного для нее не оказалось. Планета была, можно сказать, двойником Урана, а спутники абсолютно бесплодны и пустынны. Дайрин поежилась: становилось холодно. Даже в защитном коконе она чувствовала, как ее овевают потоки ледяного воздуха. Солнце отсюда казалось одной из многочисленных звезд, яркой, но никак не напоминающей наше любимое светило. И новый прыжок. На Плутон. Здесь она постояла минуту в сплошной тьме, тщетно пытаясь отыскать хотя бы малейший проблеск света, хоть точечный огонек Солнца. Даже голос его, тонувший в треске и рокоте космоса, не достигал ее ушей. На Плутоне сейчас было лето, и тающая атмосфера рождала нечто подобное ветру - воздух всасывался как бы в воронку вместе с теплом тела Дайрин, с ее силовыми полями. Она начала мелко дрожать. Надо было срочно прибегнуть к помощи компьютера, пока она окончательно не закоченела. - Экстрасистемный прыжок, - быстро скомандовала она. - Координаты? - Назови ближайшие планеты, - потребовала Дайрин. - Андора/бета Дельфини, Ахайя/Р Лепорис, Гонд/каппа Орионис, Ирмрихад/Росс 614, Рирхат Б/эпсилон Инди, - перечислил компьютер. - Ближайшая! - нервно выкрикнула Дайрин. - Рирхат Б. Восемь точка четыре световых года, - спокойно ответил компьютер. - Какая там атмосфера? - Похожа на земную с доступными параметрами. - Тогда поехали, - забывшись, скомандовала Дайрин, словно толковала с приятелем на улице. Но этот язык компьютер не понимал. Он мелодично прозвенел: - Синтаксическая ошибка 24. Перефразируйте для точности. - Прыжок! - сказала Дайрин. Ужасающий выброс белого галактического огня пригвоздил Дайрин к вертящейся планете. Затем силы, которые она высвободила, подняли ее и бросили в бесконечную тьму. Казалось, откуда-то из неимоверной древности протяжным эхом донеслось до нее грохотание Биг Бэнга. Летели мгновения, но Дайрин грезилось, что тянутся годы и годы ее стремительного движения сквозь тугие волны сгустившегося космического пространства. Но она жива, жива, жива... Темнота становилась невыносимой. Она кричала, но ни звука не вылетало из горла, будто в кошмарном сне. Ничего, кроме грохота, похожего на ужасный, нечеловеческий хохот. Хохот?.. ...И свет пронзил ее, и весь гул Вселенной обрушился на нее, и она вдруг со всего размаха ударила кулаком по планете... Вот глупость: ей показалось, что она во сне скатилась с кровати... ...И смех, смех, смех... Тишина, глубокая тишина, словно заложило уши. Дайрин медленно и осторожно приподнялась. Села. Подвигала руками, ногами, повертела головой, проверяя, не сломано ли чего. Болела буквально каждая клеточка тела. Но не это ее испугало и вывело из себя. Кто-то над ней смеялся. Она это хорошо слышала. Этого она снести не могла. Даже дома близкие не осмеливались посмеиваться над Дайрин, зная ее обидчивость. А тут кто-то неизвестный, чужой. И ей захотелось добраться до этого насмешника и как следует проучить его. Но где он и кто? Она огляделась и попыталась разобраться, что же происходит. Но что это? Она сидела на гладком и холодном, ярко блестевшем полу, скользком, словно ледяной каток. Вокруг нее громоздились высокие решетчатые то ли полки, то ли клетки. На них рядами уложены были какие-то неопределенной формы предметы, отлитые из голубого металла и словно бы слепленные из мелких неровных блоков-кирпичиков. Эти невероятные, непонятные штуки заполняли все пространство решеток и высились на сорок - пятьдесят футов до самого потолка, сияющего слепящим бело-зеленым светом. "Странно. Похоже на какой-то товарный склад", - думала Дайрин, поднимаясь на ноги. За спиной у нее раздался ужасающий, словно бы электронно-механический, вой. От неожиданности и страха Дайрин шлепнулась на пол, закрыв голову руками. Компьютер грохнулся рядом. Она упала вовремя. Потому что в то же мгновение что-то со свистом пронеслось всего лишь в нескольких дюймах над головой. Налетевший порыв ветра поднял волосы дыбом и еще долго трепал их, будто стараясь вырвать с корнем и унести. Спустя некоторое время Дайрин наконец осмелилась приподнять голову. Сердце билось у самого горла. С удивлением Дайрин уставилась на вещь, которая чуть не убила ее. Это был уже знакомый голубой металлический блок причудливой формы, похожий скорее на случайно слепленные воедино громадные кубические кристаллы. В одной из решеток возникло отверстие, из него высунулась металлическая рука, сграбастала этот гигантский кубик и с грохотом швырнула его на полку. Дайрин подхватила компьютер и отползла с середины просторного, сияющего ослепительным светом коридора поближе к решетке, в тень. Здесь она немного полежала, стараясь прийти в себя и успокоиться. И снова раздался протяжный вой. Она затаилась и видела, как следующий куб пронесся над скользким полом, остановился в воздухе, дернулся вверх, и его, как и предыдущий, сграбастала металлическая рука. "Ну точно, это склад", - уверилась Дайрин. И вдруг куб, только что прибывший и уложенный на полку, раскололся надвое, оказавшись полым внутри. Из него вышли люди. Впрочем, назвать их людьми было трудно. Четыре металлических существа разных цветов. На что они похожи? На птиц? На зверей, насекомых? "А почему они должны быть похожи на что-то земное?" - остановила себя Дайрин. Она смотрела на них затаив дыхание. Значит, эти кубы - экипажи, нечто вроде автомобилей или вертолетов? А склад вовсе не склад, а гигантский гараж или ангар? Люди, нет, поправила она себя, существа резко отличались одно от другого. Многосуставчатые их тела были разной формы и размеров. Одно состояло из трех, другое из четырех, пяти частей. Конечности у них тоже были разные: щупальца, когти, шарнирные ноги. Голов как бы и не было. Впрочем, она могла и не различать их, а может быть, эти инопланетяне и не нуждались в головах? Явно существа эти были разных видов. Или пород? Дайрин никак не могла найти нужных слов для определения всего увиденного. А существа спокойно удалялись под светящимся куполом. Чего? Теперь уж Дайрин не смогла бы себе ответить: потолок это или, вполне возможно, небо планеты? Она поднялась. В голове все перепуталось. Иначе ей рисовалась встреча с инопланетянами, а уж такими она и представить себе их не могла. Дайрин ожидала, что ее появление не останется незамеченным. "Наконец-то Дайрин здесь! - должны были воскликнуть они. - Теперь-то все у нас пойдет на лад!" А затем она бы села вместе с ними и обсудила, как спасти Вселенную. Да, она сама виновата. Она была слишком беспечной и неосмотрительной и чуть не попала под их ужасный экипаж. Совсем невесело быть раздавленной в первое же появление на планете! Как хорошо, что ее оплошности никто не видел. Впредь она будет внимательнее и осторожнее, нельзя быть такой раззявой. А люди (она решила их так называть про себя) тем временем все выходили и выходили из машины. Это уже были другие, приземистые, глыбообразные, на тонких, почти паутинных ножках и более ярких цветов. Дайрин подхватила компьютер, внимательно огляделась и двинулась следом за людьми. - Ты в порядке? - спросила она у компьютера. - Синтаксическая ошибка 24, - равнодушно ответил компьютер. - Ах, прости. Прошу перевода с инопланетного языка, - приказала Дайрин. - И на их язык тоже. Компьютер еле слышно загудел, начиная работать. А Дайрин замолчала в растерянности. Все, что она собиралась сказать инопланетянам, тут же вылетело из головы. А то, что приходило в голову, казалось ей глупым и ненужным. "Главное - не испугать их", - размышляла она. - Извините меня, - сказала Дайрин. Они продолжали двигаться вперед, никак не реагируя на ее слова. Может быть, не слышали? Или не поняли? Она взглянула на компьютер. Тот продолжал работать, зеленые строчки знаков мелькали на экране. - Эй, постойте! - крикнула Дайрин, еле поспевая за ними. - Не хотела бы беспокоить вас, но я пришелец на вашей... Они двигались все так же ровно и быстро. Компьютер, переводя слова Дайрин, издал какие-то странные звуки, похожие скорее на сдавленный клекот. Паукообразные люди никак не реагировали. Даже не приостановились. Они дошли до конца длинного ряда решеток и свернули за угол. Впереди открылось нечто похожее на высокое здание, сложенное, как и их экипажи, из неровных кристаллических блоков. Все это громоздилось без какого-либо видимого плана, симметрии или геометрической гармонии. Громадина просто ошарашивала своими размерами. Она уходила "высоко под потолок, который словно бы поднимался все выше и выше. "Да, конечно, это небо, - уверилась Дайрин. - Нижний пласт многослойной атмосферы, пронизанной светом гиперактивного солнца, скрытого ее толщей". Да, она ожидала чего-нибудь необычного, странного. Но все же не была готова к такому. Она нагнала одного из необычных обитателей планеты, шедшего последним, и обратилась прямо к нему: - Постойте. Прошу прощения, если я чем-то обидела вас. Но, пожалуйста, ответьте. Мне нужна помощь в определении координат места... Она так была поглощена разглядыванием необычного существа, что в ужасе вскрикнула, наткнувшись на громадное страшилище, преградившее ей дорогу. Над ней возвышалась гора. Это был один из тех, кто первым вышел из разверзшегося куба. Футов семи высотой и четырех шириной. Волнующееся переплетение металлических щупалец и когтей. От него исходил непривычный резкий запах. Дайрин отпрянула и, заикаясь, стала извиняться. Высокое существо что-то проблеяло ей в ответ. Этот первый исходящий от инопланетянина звук поразил ее. - Извините меня, - сказал компьютер, переводя нечленораздельные звуки ровным голосом диктора Би-би-си. - Но почему вы пытаетесь разговаривать с нашим багажом?.. - Багажом?.. Э-э, я... - залепетала пораженная Дайрин и растерянно умолкла. Ну, вот они, ее первые слова, обращенные к представителю другой цивилизации. Позор! Ой как стыдно! Краснея и злясь на себя, она наконец смогла вымолвить: - Я думала, что это люди, ну, то есть мыслящие существа. - Почему? - удивился инопланетянин. - Ну, потому что они двигались. Шли. - Куда годился бы багаж, не умей он делать этого? - сказал инопланетянин, наблюдая за шагающим багажом. - Это еще старая модель. Новые сами покупаются, распаковываются и складируются. Вы, должно быть, прибыли издалека? - Да, - только и нашлась что ответить Дайрин. - Мой вход скоро опечатают, - сказал инопланетянин. - Пойдемте, я покажу вам дорогу в зал отправлений. Или вы кого-то встречаете здесь? Дайрин отрицательно покачала головой. Он двинулся вперед, и она поспешила следом. Наконец она немного освоилась и могла хотя бы что-то объяснить. - Нет, - с запозданием ответила она, - я просто путешествую. Но скажите, пожалуйста, как называется эта планета? - Земля, - прозвучало в ответ. Дайрин на мгновение опешила, а потом вспомнила, что читала где-то о том, что все мыслящие существа называют свои планеты Землей или Миром или чем-то близким к этим именам. - Я хотела бы знать, как ДРУГИЕ называют вашу планету? - пояснила она. - Как всегда, по-разному. Некоторые имена забавны, другие просто глупы. Впрочем, в Перечне Планет вы можете справиться обо всех названиях. Он в здании Терминала. - Спасибо, - сказала Дайрин и тут же в ужасе сжалась. От громады здания, возвышавшегося над ними, стал медленно отваливаться куб невероятных размеров. Падая, он словно бы сжался, мягко приземлился и стал быстро расти, превращаясь в новое здание рядом с первым. Треугольная пирамида упала на землю беззвучно, будто пылинка. - Терминал, - сказал инопланетянин. - Терминал с полной загрузкой. - И часто он так?.. Падает... то есть... - Дайрин еле перевела дух. - По расписанию, - коротко бросил инопланетянин. - Вы на каникулах? Осторожней, тут достаточно скользко. - Ага, - только и успела ответить Дайрин, как вдруг ее собеседник заскользил, поплыл по движущейся мостовой к причудливому Терминалу. Не успела девочка опомниться, как ее нога дернулась и кусок мостовой под нею поплыл вперед. Дайрин покачнулась, словно ступила на лед: ноги разъезжались, руки непроизвольно вытянулись в стороны, поддерживая равновесие. Ее несло со скоростью, наверно, пятьдесят миль в час. Перехватило дыхание. Сердце колотилось в груди и ударяло в уши, словно молотом. Сзади ее что-то толкнуло. Дайрин в испуге Отшатнулась. Это был тот самый причудливый и молчаливый багаж. Он наезжал на Дайрин, готовый раздавить ее. - Что это? - испугалась она. - Инерция. Сила скольжения, - спокойно заметил инопланетянин, продолжавший двигаться несколько впереди. - Не волнуйтесь, просто здесь создана среда, исключающая трение. Ну вот мы и прибыли. Для какого входа вы приспособлены? - Э-э-э... - замялась Дайрин. Но ответа не понадобилось. Все произошло слишком быстро. Эта бешеная мостовая мчалась с дикой скоростью. Крупными скачками, будто громадный зверь, она поднималась все выше и выше вдоль скользкой полированной серебристой стены, которая заворачивалась, словно тонкий лист, и казалась бесконечной. Дайрин чувствовала себя запаянной в прозрачную капсулу. Сейчас ее расплющит о нависающий над головой лист стены! Дайрин непроизвольно вытянула вперед руку и больно ушиблась о маячивший перед носом компьютер. А стена вдруг растаяла серебристым облаком, и они прошли внутрь Терминала. - Аэропорт Пересечений, - сказал инопланетянин. - Как он вам? Дайрин была буквально ошарашена навалившимися на нее впечатлениями и, говори она хоть час, хоть весь день, не смогла бы, пожалуй, описать свое состояние. Вход во Вселенную на планете Рирхат Б известен среди Волшебников как один из самых простых и гармоничных. Он славился разумностью и функциональностью своей архитектуры, величественностью пропорций и классической элегантностью организации пространства. Это все само собой разумелось и не удивило бы Дайрин. Но размеры... Она и вообразить себе не могла зал величиной с весь Нью-Джерси. Это бесконечное, теряющееся вдали многоярусное пространство ошеломляло. Потолок, или, точнее, потолки, которых было не меньше сотни, а может, и тысячи, пересекались, напластовывались, проникали один в другой. Твердые и прозрачные, кружевные, ажурные, стеклянные, пластмассовые, стальные, всевозможных цветов и оттенков, светящиеся, мерцающие, меняющие ежесекундно свой цвет, даже движущиеся, то опускающиеся, то поднимающиеся в неимоверную высь, где уже было непонятно - то ли это потолок, то ли застывшие в небе купы облаков. Казалось, из этих облачных потолков вот-вот закапает дождик. Сквозь тысячи крыш светилось зеленоватое небо, и мягкий свет его ложился на бегущие во все стороны механизмы, машины для погрузки багажа, буксирующие за собой тележки с баулами, чемоданами, контейнерами и большими пакетами; свет мерцал на стеклах небольших киосков и ларьков, лился на платформы, играл на стенках решетчатых багажных отделений, перебегал по табло информации, высвечивая цепочки непонятных надписей, знаков и букв. А меж киосков, ларьков и длинных рядов скамеек сновали странные существа, люди, как сразу же для простоты стала называть их Дайрин. Когтистые, пушистые, закованные в костяные и чешуйчатые панцири, покрытые сплошь перьями или щетинкой. Они просто шагали или ковыляли, пританцовывали или, подпрыгивая, двигались скачками, семенили, скользили на животе. Похожие на птиц, громадных насекомых, а то и ящериц, и даже на овощи с метелками ботвы вместо волос или словно бы растущие в пузатых горшках. Среди всей этой невообразимой толпы мелькали там и тут фигуры гуманоидов, которые, строго говоря, не были похожи на обычного человека, однако строением тела, передвижением на двух ногах, прямой и грациозной осанкой все же радовали глаз Дайрин и вносили в ее смятенную душу некоторое успокоение. Их голоса иногда прорывались сквозь бесконечный шум, скрежет, писк, вой, свист, чириканье, цоканье, визг и гортанное воркование. Вся эта причудливая толпа расползалась, расплывалась, растекалась по. безмерному пространству аэропорта, целеустремленно втекая в тоннели, коридоры, бурным потоком врываясь в двери и вестибюли. Вся эта на первый взгляд беспорядочная суета на самом деле имела свой смысл, а у каждого из этих существ было свое дело, свои заботы, любой из них совершенно ясно знал, куда и зачем направляется. Любой, но не Дайрин. Девочка застыла на месте, уже жалея, что попала в этот невероятный круговорот. Впрочем, она-то не шевелилась, а движущаяся лента продолжала нести ее с невероятной скоростью. - Стоп! - вдруг выкрикнул ее провожатый. И в то же мгновение Дайрин шатнуло вперед, голова ее закружилась, и, чтобы не упасть, не вылететь с остановившейся, застывшей на месте ленты, она судорожно раскинула руки и замахала ими, словно собиралась взлететь. Ей удалось совладать с бешеной инерцией и устоять, хотя головокружение и тошнота прошли не сразу. - Прибыли, - сказал инопланетянин, жестикулируя своими коленчатыми щупальцами, - здесь прибытие, там - отправление... Сохранение внизу... Перемещение возможно... Там... Компьютер, пытавшийся переводить его слова, вдруг заверещал беспомощно и умолк: даже ему было не под силу понять смысл речи инопланетянина. А тот продолжал как ни в чем не бывало: - ...конечно, размещение отбросов... Итак, счастливого путешествия... Я вас оставляю: должен встретиться со своими папашами... Счастливой смерти! Вот так сказанул! - Но... - попыталась было вступить в разговор Дайрин, но этот ее возглас улетел в пустоту. Широкая бронированная спина ее инопланетянина уже растаяла вдали. Он смешался с толпой, потом выскользнул на мгновение, ступил на какое-то черное пятно в полу аэропорта и растворился, исчез мгновенно. Телепортировался? Несколько минут Дайрин стояла неподвижно, окаменев и смятенно поглядывая по сторонам. Только сейчас, оставшись одна, она поняла, в какую переделку угодила. "Идиотка! - ругала она себя. - Совершенный недоумок! Нет, вы только посмотрите! Стою неизвестно где-то ли в аэропорту, то ли в каком-то муравейнике. Денег ни цента. Ни паспорта, ни какой-нибудь завалящей бумажки, на которой было бы написано, кто я, как и зачем сюда попала. И ни малейшего понятия, как отсюда выбраться. Так и буду стоять здесь, как дура, пока какой-нибудь охранник или полицейский не заметит меня и не подойдет выяснить, зачем я здесь ошиваюсь. Чего доброго, потянут куда-нибудь и засадят в кутузку". Мысль о полицейском вывела ее из оцепенения. Теперь она огляделась не смятенно, а пристально и внимательно, пытаясь сориентироваться и сообразить, куда идти. Повсюду было полным-полно объявлений, указателей, стрелок и светящихся табло. Они как-то странно висели, парили в воздухе, высвечивались и таяли, будто снежинки, ненароком залетевшие в теплую комнату. Одно из объявлений, как ей показалось, было написано латинскими буквами. Желая разглядеть его, она устремилась вперед, и вдруг что-то ударило ее в грудь, мягко, но уверенно отбросило, словно бы воздух спружинил перед ней. Дайрин попробовала преодолеть это неожиданное сопротивление, но невидимая стена явно преграждала ей путь. Она остановилась в замешательстве. Тут кто-то за ее спиной прошелестел: - Простите! - и проскользнул мимо. Она успела рассмотреть его. Это непонятное существо напоминало разлапистый куст остролиста. Шагало оно на корявых отростках корня, широко расставляя их. Между листьями проглядывали мелкие красные ягодки, которыми оно с любопытством разглядывало Дайрин. Ягоды-глаза. Впрочем, существо это, живой куст, отнеслось к Дайрин вполне спокойно и, не оглядываясь, прошелестело вперед. Невидимая стена, которая только что откинула Дайрин, вдруг потеряла свою прозрачность, заклубилась, воздух словно бы сгустился, и в этом клубящемся тумане существо исчезло. В последний момент Дайрин успела заметить болтающийся на одной из его веточек треугольный кусок цветного пластика. "Билет!" - сообразила она и принялась искать кассу. Впрочем, догадаться, где эта касса и сообразить, какой билет приобрести, Дайрин все равно не смогла бы. По неведению можно было с таким билетом ухнуть в бездну или в поток кипящей лавы. Кто знает, какая среда пригодна для существования этих созданий? Можно, конечно, совершить очередной прыжок, но Дайрин разумно решила сначала присесть где-нибудь и постараться во всем разобраться. "В конце концов, я могу запрограммировать любой прыжок в любом направлении. Так что не стоит спешить", - резонно рассудила она. Девочка принялась искать место, где могла бы присесть и без помех поговорить с компьютером. Поодаль виднелся длинный ряд решетчатых полок, похожих на багажные отделения. Там почти не было толпы. Несколько странных существ лежали или стояли поодиночке, а одно даже висело в воздухе. На всякий случай Дайрин спросила компьютер: - Сесть там безопасно? - Ответ положительный, - откликнулся компьютер. И Дайрин, беззаботно насвистывая, двинулась к решеткам. Она пошла вдоль них, высматривая удобное местечко. Существа, мимо которых она проходила, словно бы и не замечали ее. Дайрин, однако, с любопытством их разглядывала. На одной из решетчатых полок, зацепившись когтистой лапкой за толстую проволоку, висела громадная голубая летучая мышь. Впрочем, эта "крылатая люстра", как ее тут же окрестила Дайрин, скорее была похожа на птеродактиля. Очаровательного, покрытого переливающимися голубыми перьями, словно гигантская колибри. Дайрин, любуясь, обозрела забавное существо со всех сторон, делая вид, что ищет свободное место или пустую скамейку. Однако никаких скамеек или других сидений здесь не было. Больше всего, пожалуй, на стул был похож низко, почти у пола висящий шар, наполненный багряными парами, имеющий небольшую вмятину-сиденье и стальные подлокотники-щупальца с полированными дисками-присосками на концах. Шар протянул к Дайрин свои щупальца, будто бы радушно предлагая усесться в это необычное кресло. На всякий случай Дайрин увернулась от гостеприимного шара и с опаской обошла его стороной. В то же мгновение шар стал удаляться, исчезать в зарябившем воздухе, словно подводная лодка, видимая в перископ. "Можете не беспокоиться, обойдемся", - подумала Дайрин и села просто на пол, подальше от стоящих или висящих обитателей планеты. Поставив на колени компьютер, она первым делом вышла в программу "УКАЗАТЕЛЬ" и проглядела весь перечень планет. Список этот был бесконечно длинен. Дайрин устала, запуталась и обратилась к программе "ПОМОЩЬ". - Содержание команды? - спросил компьютер. - М-мм, у-ууу, - неопределенно протянула Дайрин. Куда направиться? Она, конечно же, представляла себе то место, где хотела бы оказаться. Это должен быть мир, затерянный далеко в космическом пространстве, но все же населенный смышлеными существами, а не такими, как здесь, нелепыми и непонятными уродцами. Ей хотелось бы встречи с гуманоидами, на этой же планете она пока чувствовала себя не в своей тарелке. Все здесь было непонятным, непредсказуемым, может, и не враждебным, но и не дружественным наверняка. Она здесь была просто лишней. Дайрин же хотелось попасть туда, где она понимала бы, что происходит, могла бы легко и просто общаться с аборигенами, в конце концов хорошо провести время. Но как все это объяснить компьютеру? Казалось бы, раз этот компьютер волшебный, то должен понимать ее и подчиняться любым командам. Однако он, как и всякий механизм, признает только свои законы и ни за что не поймет ваши неясные, не оформленные в символы желания, как понял бы близкий умный человек. - Хочу отправиться куда-нибудь еще, - попыталась втолковать компьютеру Дайрин. - Определите параметры, - упрямо настаивал компьютер. - Определи синтаксис, - буркнула Дайрин. - Дайте команду, - предложил компьютер. - Синтаксис любой. Программа "ПОМОЩЬ" предусматривает формулирование условий в свободной форме. Параметры даются на разговорном родном языке, на Волшебном Языке учебника, в обычной шифровой системе. Выбирайте. - Значит, я могу разговаривать с тобой как с человеком? - обрадовалась Дайрин. - Выберите форму общения, - согласился компьютер. - Разговорный. - Принято, - коротко ответил компьютер и приготовился принимать информацию, мерцая экраном. - И ты дашь мне совет? - все еще сомневалась Дайрин, не в силах поверить в такую удачу. - Положительно, - солидно откликнулся компьютер. - О'кей! - воскликнула Дайрин. - Я бы хотела... Она не успела закончить фразу, как компьютер загудел: - Подтверждено. Выполняется. - Стой! Стой! Что выполняется? - всполошилась Дайрин. Она вскрикнула так громко, что несколько инопланетян взвизгнули от неожиданности. А один из кустов-остролистов, стоящий в пузатом глиняном горшке, даже уронил на пол несколько красных ягод, и они, раскатившись, продолжали глазеть на Дайрин. - Выполняется программа "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ", - спокойно ответил компьютер. - Команда приостанавливается! - заторопилась Дайрин. - Выполнено, - как ни в чем не бывало сказал компьютер. - Но почему ты начал перемещение? - допытывалась Дайрин. - ОК - системная команда, - пояснил компьютер. - Но я же сказала "о'кей" - это просто одобрение! - догадалась Дайрин и добавила - Пожалуйста, дожидайся окончания команды. - О'кей, - откликнулся понятливый компьютер. - Итак, впредь не запускай ни одной программы, пока я не сформулирую полную команду со всеми условиями и в конце не скажу: "Действуй!" - повторила на всякий случай Дайрин. - Принято, - подчинился компьютер. "О Господи, - подумала Дайрин, - надо же так влипнуть! Никогда, никогда больше не буду пользоваться командами, не уяснив весь их перечень, не изучив все инструкции и документы!" - Начали, - сказала она вслух. - Определяем параметры того мира, куда надо переместиться. Исполнение лишь после слов "конец списка". Понятна команда? - Принято. Ожидаю список, - покорно повторил компьютер. - Я хочу отправиться в другое место, - начала Дайрин. - Принято. Первый пункт - перемещение. Условия? - потребовал компьютер. - Э-эээ, - задумалась она и потом четко выговорила: - Хочу отправиться туда, где обитают люди, то есть существа, подобные мне. - Принято. Следующее условие? - вопрошал компьютер. Чего же она хочет? Просто ли попутешествовать? Или?.. Или она кого-то ищет? Дарта Вейдера?.. Нельзя действовать наобум. Думай, думай! - Я должна отправиться туда, где меня ждут, - выговорила она наконец. - Принято. Следующее условие. - Куда-нибудь, где требуется мое Волшебство, - твердо сказала Дайрин. - Условие заложено прежде: Волшебство уже действует, - пояснил компьютер и потребовал: - Новые условия. Дайрин наморщила лоб, закатила глаза в поисках новых условий, которые продвинули бы вперед забуксовавшую команду. - Туда, где я могла бы действовать заклинаниями, - сказала она неуверенно. - Это условие уже применяется постоянно. Условия на данный момент? - упрямо требовал компьютер. Дайрин вздохнула. - Туда, где у меня будет время подумать и выразить числом то, что я хочу, - путано пояснила она. - Неполная команда. Дайте временные параметры. - Парочку дней. То есть сорок восемь часов, - поправилась Дайрин. - Принято. Следующее условие? - Куда-нибудь... - Она снова умолкла, перебирая возможные варианты. На самом деле она и не представляла, что еще сказать. Хороша бы она была, если б Нита сейчас увидела и услышала ее! Она, наверно, умерла бы от смеха, а Дайрин от стыда. . - Куда-нибудь, - прошептала она смущенно, - где я могла бы совершить что-то... что-то великое... ну, то, что важно... - Принято, - неожиданно согласился компьютер. - Следующее условие? - М-ммм, - смущенная от того, что все это надо произносить вслух, Дайрин мялась и тянула. Все разумные слова и команды вылетели у нее из головы. - Условия исчерпаны, - сказала она наконец. - Возникла неопределенность, - запнулся компьютер. - Требуется пояснение. - Поясни-ка лучше ты мне, - сдалась Дайрин. - Сформулированное число условий определяет большое количество мест назначения. Есть опасность вмешательства посторонних сил и искажения траектории и параметров перемещения. Возможность искривления вектора движения равна девяноста шести процентам, - затараторил компьютер. - Посторонние силы? - переспросила Дайрин. - Непредсказуемое вмешательство, - подтвердил компьютер. Дайрин даже подпрыгнула от такого заявления. Ничего себе - непредсказуемое вмешательство посторонних и, что вполне вероятно, враждебных сил! - Последнее исключается, - сказала она, а про себя добавила: "Пусть только попробуют!" - Инструкции приняты. Конец совещания. Переходить к выполнению программы? - спросил компьютер. - Разрешаю. Характеристика программы? - потребовала Дайрин. - Программа перемещения с помощью максимального пространственно-временного искривления. Обитатели - гуманоиды типа землян. Время перемещения - максимальный временной отрезок, сжатый до исчезновения. Защита от возможного вмешательства - построение диаграмм, исключающих искажение параметров, - перечислил компьютер и закончил, как поставил точку: - Конец списка. - Отлично! - одобрила Дайрин. - Выбери из списка программу "TRIP-1" - "ПУТЕШЕСТВИЕ". - Готово! - тут же откликнулся компьютер. - Сохрани. Вернись в "ПОМОЩЬ", - скомандовала Дайрин. - "TRIP-1" сохранено. Жду команды! - Перемещайся! - приказала Дайрин. - Необходим ввод в программу, - заупрямился вдруг компьютер, требуя непонятно чего. Дайрин закатила глаза к потолку, соображая, какое бы еще условие изобрести. Нита в таких случаях, вспомнила она свои тайные наблюдения за старшей сестрой, раскрывала свой учебник и бормотала какие-то слова. Но вспомнить эту белиберду Дайрин, хоть убей, сейчас не смогла бы. Придется выпутываться самой. Она уселась поудобнее, вытянула затекшие ноги и отдалась на волю компьютера. - Спрашивай сам! - сказала она. И компьютер приступил к допросу, иначе не скажешь. - Дата рождения? - спросил он для начала. - Двадцатое октября одна тысяча девятьсот семьдесят восьмого года, - послушно ответила Дайрин, разглядывая толпящихся и щебетавших вокруг нее инопланетян. - Место рождения? - 395, Восточная восемьдесят шестая улица, Нью-Йорк. - Этот родильный дом, правда, давно снесли, но Дайрин была как-то с отцом в немецком ресторане, построенном на его месте, и запомнила адрес. - Время рождения? - Двенадцать пятьдесят пять. - И это, к счастью, она знала: мама не раз втолковывала им с Нитой час их рождения до минуты. - Любимый цвет? - По-моему, ты, голубчик, занялся чепухой, - сказала Дайрин, глядя на странную группку инопланетян, стоящих посреди зала. Они, похоже, были охранниками. Вооруженные и настороженно оглядывающие всех проходящих, эти охранники - или как их там? - внушали Дайрин некоторое беспокойство. - Любимый цвет? - упрямо повторил компьютер. - Голубой. А может быть, эти пористые шарики, похожие на кукурузные хлопья, вовсе и не охранники? Скорее вон те существа, одетые в униформу серебристо-зеленого цвета, с короткими голубыми мечами на боку, могут оказаться полицейскими. Впрочем, и эти вот, другие, одетые по-разному, но зато с одинаковыми, явно огнестрельными штуковинами, темными и гладкими и даже на вид холодно-угрожающими, казались совсем не безобидными. - Последняя прочитанная книга? - вопрошал тем временем компьютер. - Послушай, - возмутилась Дайрин, - ну зачем тебе вся эта чепуха? - Программа не может быть запущена без персональных данных Волшебника, - невозмутимо пояснил компьютер. Дайрин скорчила гримаску. "А, лучше не вмешиваться и не перечить ему, не то угодишь куда-нибудь в пекло", - подумала она и ответила: - Ладно, продолжай. - Последняя прочитанная книга? - настаивал компьютер. - "Разрушение и падение Римской империи", - машинально ответила Дайрин, со все возрастающим беспокойством поглядывая на вооруженных инопланетян, хотя они пока и не проявляли к ней никакого недружелюбия. Пока что они, как и все здесь, на этой планете, казались Дайрин симпатичными. Разве что чуть странноватыми, чудиками. Как та, например, пурпурная завитушка. Однако эти, с ружьями или автоматами, не поймешь с чем, слишком уж подозрительно поглядывали в ее сторону. Она пригляделась повнимательнее. Были они грязновато-серого цвета, бородавчатые, что-то среднее между ящерицей и жабой. Впрочем, не такие очаровательные, как юркие ящерки, и не такие умилительно некрасивые, как неуклюжие и безобидные жабы. Держались они прямо, но отвратительные горбы словно бы пригибали их к полу. У одних глаза были темные, выпуклые, в морщинистых складках, у других же светились багровым огнем, словно бы налитые кровью. Выглядели они вполне дебильными, но в то же время во взглядах и движениях сквозила злоба и жестокость. Это их сразу же выделяло из всей безобидной толпы. "Ну, ну, - укорила себя Дайрин, - только из-за того, что они уродливы, не стоит считать их отвратительными и злыми. Может быть, это всего-навсего солдатики, марширующие по своим делам через аэропорт. Или просто гуляющие зеваки. Но их грозное оружие?.." - Имя отца? - давно уже нетерпеливо спрашивал компьютер. - Гарольд Эдвард- Каллахан, - скороговоркой выпалила Дайрин. Она с интересом и в то же время настороженно наблюдала за одним из бородавчатых, который явно направлялся в ее сторону. В одной руке, если это можно было назвать рукой, у него покачивалось громадное ружье, а в другой, шишковатой, трехпалой, был зажат поводок. На длинном натянутом поводке волочилось что-то несуразное, похожее разве что на чучело дейнонихуса из Музея естественной истории. Правда, этот динозаврик был намного меньше настоящего, из породы тиранозавров. Тощий и вертлявый, он шел на задних лапах, а длинный его перепончатый хвост служил как бы третьей опорой, сохраняющей и поддерживающей равновесие. Он двигался какой-то разболтанной, страусиной, покачивающейся поступью, которая, это Дайрин видела ясно, могла мгновенно перейти в упругий бег и финальный стремительный прыжок. Динозавр на поводке у бородавчатого переливался потрясающе красивыми пятнами пылающего красного цвета, переходящего местами в золотое мерцание. Морда его была опущена вниз, кончик хвоста нетерпеливо бил по каменным плитам пола, а сам он резко дергался, туго натягивая поводок. Вдруг он поднял морду и уставился на Дайрин своими неожиданно простодушными и голубыми, как у сиамского кота, глазами. Он мяукнул, и это, казалось, негромкое мяуканье буквально прорезало немолчный многоголосый шум аэропорта. Бородавчатый тоже поглядел на Дайрин и выкрикнул что-то на непонятном языке. Странный голос его и ритм произнесенной фразы поразили Дайрин. Это было похоже на оперное пение, чуть ли не на сопрано, мелодичное и приятное слуху. И все же в голосе этом слышалось что-то механическое, будто созданное синтезатором. Вдруг бородавчатый резко дернул поводок и словно бы натравил динозавра на Дайрин. Динозавр вприпрыжку приблизился к ней. Дайрин вскочила на ноги. Она с ужасом смотрела на это вертлявое существо и понимала, что надо бежать, спасаться, но сдвинуться с места не могла. Прижимая к груди закрытый компьютер, Дайрин не отрывала глаз от динозавра. "Только не пни его, не ударь, - испуганно думала она, - стоит его раздразнить, и он тут же разорвет тебя на куски". И тут динозавр прыгнул. Дайрин грохнула его компьютером и услышала, как что-то громко хрупнуло. "Только бы не компьютер! Пожалуйста!" - взмолилась Дайрин. Динозавр взвыл и, припадая на сломанную лапу, попытался вновь прыгнуть на нее. Он таки ударил ее в грудь и сшиб с ног. Но Дайрин проворно поднялась и пустилась наутек. Позади слышались крики и вопли. Она неслась как сумасшедшая, продираясь сквозь густую толпу. В мозгу бились недоуменные вопросы: кто они? За что? Почему именно на нее набросились?.. Зачем за ней охотятся? И куда она бежит?.. Дайрин застревала в толпе, натыкалась на мягкие и жесткие, царапающие и колющие тела, кого-то отталкивала, от кого-то увертывалась и пыталась найти какой-нибудь коридор, тоннель или выход из зала, место, где можно было бы укрыться. Но открытое пространство аэропорта не оставляло никаких надежд - ни единой ниши, ни закоулка, ни затемненного уголка. Однако ей показалось, что там, впереди, пространство сужается... Она ринулась туда. Шум и крики позади становились все громче. Раздался, как ей показалось, выстрел. Этот визг и всплеск молнии напомнил ей, что подобное она видела в кино: выстрел бластера! Кровь застыла у нее в жилах. Но молния пролетела над головой. С потолка грохнулся оплавленный кусок пластика. Он с шипением свернулся в пылающий шар и рассыпался мелкими опаленными шариками. Дайрин пронеслась мимо, тяжело и надрывно дыша. Она была отличной бегуньей, но такого темпа ей, пожалуй, долго не выдержать. А за ней по пятам гнались... монстры с глазами насекомых! Да-да, теперь она уверена, что это не безобидные смешные существа, а злобные убийцы. Монстры! Но кто же все-таки они?.. - Посланцы, - глухо проговорил компьютер из-под захлопнутой крышки. - Откуда? - спросила Дайрин, продолжая бежать. - Нет информации. Продолжать программу перемещений? - спросил компьютер. - Да! Да! "О, если бы только он вытащил меня отсюда!" - страстно шептала Дайрин. А компьютер как ни в чем не бывало продолжал задавать вопросы: - Какой класс окончили?.. И она, бедняжка, на бегу отвечала ему, рассказывала, вспоминала. И девичью фамилию матери, и сколько зарабатывает отец, и во сколько лет она научилась читать, и... И еще много-много всякой чепухи вроде того, как она относится к мальчикам. Вдруг что-то ухватило ее сзади! За руку! Это была трехпалая, шишковатая, длинная и коленчатая лапа, которая дернула ее назад, завертела, закрутила. Словно на карусели, Дайрин неслась вокруг стоящего столбом монстра и ничего не могла поделать. Она дико закричала. А существо протянуло другую лапу и подтащило Дайрин к себе. Она увидела близко-близко его глаза. Ужасные, безжизненные, молочно-багровые. Он был слеп! И все же эти кровавые бельма смотрели на нее и, она это чувствовала, видели! Разглядывали ее с холодным любопытством. И он пел. Вернее, говорил что-то своим оперным сопрано. Одновременно он все крепче и крепче сжимал Дайрин в своих объятиях. А в переливах его песни она услышала неожиданно всплески смеха. Того самого хохота, который она слышала в глубинах Космоса. Дикого, похожего на злорадный визг хохота. И тут она вдруг поняла, кто это! Этот поющий голос, эта песня, взрываемая наводящим ужас хохотом. Конечно же, БЭМы*! Теперь она, кажется, поняла, почему они за ней гонятся, зачем... [* Биороботы] - Нет! Не-ет! - закричала она. - Требуется вмешательство? - спокойно спросил компьютер. Дайрин задыхалась. Она пыталась дотянуться до системы рычагов на теле этого робота, но в борьбе с БЭМами не годились приемы самообороны, которые она так здорово умела применять в борьбе со сверстниками. У этой гадины и ритм движений, и центр тяжести, и конечности были особыми, непривычными и, главное, непредсказуемыми. А хватка - нечеловеческая. Совсем рядом послышались новые поющие голоса и лязг оружия. Другие БЭМы приближались. От них исходил густой и терпкий запах пережженной кофейной гущи. А коленчатые лапы на теле Дайрин перемещались, неумолимо сжимая, облепляя, опутывая. Ей вдруг померещилось, что она находится в мерзких объятиях гигантского таракана. Она ненавидела этих насекомых. В приступе отвращения и страха Дайрин, не помня уже себя, завопила: - Убей его! Что-то отбросило ее назад. Она отлетела на несколько шагов и грохнулась головой о каменный пол... Шатаясь, поднялась на ноги. БЭМ исчез. Нет, не исчез, а превратился в кучку рваных лоскутов, плавающих в темной луже, издающей отвратительный резкий запах сырой кофейной жижи. Зал аэропорта гудел, как растревоженный улей. Теперь уже и равнодушные охранники устремились к месту страшной бойни. Дайрин, подхватив компьютер, снова понеслась куда глаза глядят, лишь бы подальше от всего этого, лишь бы скрыться, спрятаться, затаиться где-нибудь. Теперь она боялась всех. Ее схватят, станут спрашивать, кто она, откуда, зачем... И роботы БЭМы продолжают за ней охотиться. Они отстали или затаились. Но они ждут, они вынюхивают, они настигнут ее. Их много, и сколько бы она их ни убивала, появятся другие, еще и еще... Она знала это. И она неслась, не останавливаясь. Толпа расступалась. На нее глядели, глазели, таращились глаза-ягоды, глаза-щелочки, глаза-стекляшки и глаза-прожекторы. Среди этой разношерстной в прямом смысле толпы кое-где мелькали фигуры гуманоидов. Но они не обращали на Дайрин никакого внимания, даже, казалось, старались раствориться в толпе, словно случайные прохожие, ненароком оказавшиеся свидетелями ограбления банка и спешащие ретироваться от греха подальше. А Дайрин бежала и бежала... Это было похоже на кошмарный сон, когда ты несешься по многолюдным улицам, взываешь о помощи, а голоса нет, и люди не слышат тебя. Позади вспыхивали и взвизгивали выстрелы бластеров. БЭМы стреляли издалека, не приближаясь к ней. Может быть, их испугала расправа с тем, первым? Или она действительно летела с такой скоростью, что им было не под силу угнаться? Впрочем, они могли ее догнать и пулей. "Если только я им не нужна живая..." - с надеждой подумала Дайрин. Она бежала и бежала. А их жуткий смех нагонял ее, внедрялся в мозг, пульсировал парализующим страхом в крови, проникал в самое сердце. Этот страх, этот ужасный смех смешивался с невероятной болью в боку, пронзающей тело, как иглой. Вот-вот силы иссякнут, она упадет, беспомощная, попадет в лапы своих жестоких преследователей! Она вдруг вспомнила то, о чем как-то прочитала в волшебном учебнике старшей сестры... Страшные Силы, недружелюбные ко всему живому... И та Одинокая Сила, которая создала смерть... Изгнанная из сообщества Высших Сил, она мстила с холодным расчетом и жестокой неумолимостью. Неужто?.. Нет, нет, у нее нет никаких доказательств, что это ТА Сила, нет уверенности, но все же Дайрин чувствовала: именно ЭТА Сила сейчас преследует ее. А это значит - смерть! Скрыться, спрятаться. Но как? Куда? Эти роботы, конечно же, посланы Одинокой Силой. Значит, нужно получить хотя бы несколько минут передышки, собраться с мыслями, попытаться найти выход... Да-да, именно выход! Там же, где и Вход! Вход во Вселенную! Но тогда эти чудовища проскользнут следом, проникнут в ее мир! Туда, где их дом, где мама, папа! Нет, нет! Но, может быть, тогда Нита и Кит смогут выручить, помочь?.. Э нет, Дайрин ни за что не станет просить помощи у старшей сестры!.. Дудки! Или все же?.. Да или нет? Да или нет?.. Но без окончания программы перемещения она и не может ничего предпринять, даже попросить помощи. А времени на это нет, ей не дадут это сделать, не позволят прекратить бег, остановиться. Может, попробовать на бегу? - Готов ли ты включить программу перемещений? - спросила она, прижимая компьютер к груди обеими руками. - Готовность полная. - О, тогда делай это поскорее! - в восторге выдохнула Дайрин. Сейчас, сейчас она исчезнет из поля зрения этих глупейших, ничего не подозревающих уродов! Но она ошибалась. Компьютер ровным голосом сказал: - Назовите имя лучшего друга. Она запнулась. Шэш Джексон? Но остался ли он ее другом после того, как дня три назад она стянула у него понравившийся ей диск? И все же она произнесла его имя. Красные полосы побежали перед глазами. Потолок опустился, стены здания раздвинулись, пространство словно бы сжалось, прижимая ее к полу... Пересиливая колющую боль в боку, Дайрин ринулась вперед, боясь остановиться. Она протаранивала толпу, врезалась в нее, ныряла, как в волны бушующего моря. Словно водоросли, качались перед ее глазами и над головой пучки щупалец, коленчатые крабьи клешни, пурпурные змеиные отростки. Она спотыкалась о тюки, баулы, тележки. Ее оглушал гул пронзительно кричащих, вопящих, пищащих существ. На ее пути возникали какие-то тоннели, коридоры, куда втягивалась вся эта гудящая толпа. Дайрин тоже устремилась в один из этих спасительных тоннелей. Задыхаясь, она все же продолжала отвечать на вопросы компьютера, выпаливать всю интересующую его пустячную, как ей казалось, информацию. Ну где же наконец то место, где она сможет хоть на минуту почувствовать себя в безопасности? Здесь уже было много дверей, поворотов, закоулков, бесконечное число указателей и светящихся надписей. Стояли ряды скамеек. А вон там, в конце тоннеля, открывался небольшой зальчик, словно тупик. Она устремилась туда: лучше хоть такое укрытие, чем этот бесконечный бег. Силы были на исходе, и Дайрин, спотыкаясь, волоча ослабевшие ноги, добежала, доковыляла до этого спасительного тупика. И оказалась в баре. Конечно же, это был обыкновенный бар. Если бы у нее оставалось хоть немного сил, Дайрин расхохоталась бы. На чужой, далекой и неприветливой планете она попала в бар, который как две капли воды был похож на те, что она видела в аэропортах Земли, когда вместе с родителями и Нитой они путешествовали по стране. Такой же полутемный, тесный, с небольшими столиками и нескончаемой сутолокой у стойки. У каждого столика были навалены тюки и дорожные сумки посетителей, ожидающих своего рейса и от нечего делать жующих и пьющих, галдящих и напряженно прислушивающихся к неразборчивому металлическому голосу, несущемуся из решеточки в стене. И все же ни один бар на Земле не мог похвастаться такими посетителями. Высокие, пушистые, покрытые мехом или перьями создания. Низенькие, в панцирях, словно черепахи. Многорукие, многоногие. Одно существо словно бы состояло из глаз, облепивших его тело, как бородавки. У некоторых глаза и вовсе были на длинных, шевелящихся беспрестанно пальцах. И все они уставились на Дайрин, влетевшую вихрем в самую гущу. Однако ни один не двинулся и не оторвался от еды, когда она медленно шествовала мимо. Дайрин тоже старалась не обращать на них внимания. Единственной ее заботой было спрятаться, отыскать укромный уголок. Она поискала глазами какую-нибудь дверь или выход отсюда, но, к своему ужасу, увидела перед собой лишь непроницаемую красную стену и застывшие рядом нелепые абстрактные скульптуры, которые, впрочем, вполне могли оказаться живыми обитателями этой планеты. А мелодичный вой приближался. БЭМы настигали ее и здесь. Паника охватила Дайрин. Натыкаясь на столики и опрокидывая стулья, баулы, чемоданы, она упорно прокладывала путь вперед, не отдавая себе отчета, куда же она стремится. Девочка с трудом соображала, что творит, на что наступает, что роняет на пол и толкает. Были ли это просто вещи или живые существа? Наконец в самом углу бара она налетела на небольшой столик, опрокинула его, услышала звон покатившегося по полу стакана и замерла. Кто-то или что-то ухватило ее за плечо и крепко держало. Дайрин, уже побывавшая в лапах динозавра и ничего хорошего не ожидавшая, в ужасе завопила. Но вдруг она увидела эту лапу на своем плече. Нет, это вовсе не было лапой. Нормальная человеческая рука! Она готова была расплакаться от мгновенного облегчения, но даже и на это у нее не хватило бы сил. Туман стоял перед глазами, и хотя она взглянула прямо на человека, державшего ее, еще несколько долгих секунд Дайрин не могла осознать, что это действительно нормальный, обычного вида человек. Он смотрел на нее, словно бы изучая, но спокойно и доброжелательно. Наконец и Дайрин разглядела его. Стройный, сильный. В белой рубашке и свитере. На плечи небрежно накинута желто-коричневая кожаная куртка. Белокурый молодой человек с быстрыми ласковыми глазами и умным лицом. - Будь осторожна, - тихо сказал он ей. И сказал это на простом человеческом языке! Дайрин уже было открыла рот, чтобы попросить помощи, но эти быстрые умные глаза сказали ей, что он и так все понял. - Кто тебя преследует? - спросил человек тихим голосом, пристально глядя на Дайрин. - Я не знаю, кто они, - ответила Дайрин, переводя дыхание, - но кто-то страшный и жестокий послал их. Они хотят уничтожить меня. Если бы я могла хоть на некоторое время укрыться, чтобы закончить программу перемещения... Тревожная, острая мысль засветилась в этих карих умных глазах. - Хорошо. Возьми вот это, - молодой человек порылся в карманах и достал горсть небольших монеток. Он сунул их в ладонь Дайрин и поспешно продолжал: - Позади бара есть диск контактного перемещения. Встань на него, и ты материализуешься в служебном коридоре. Телепортируешься, ясно? Иди по этому коридору прямо, до голубой двери с правой стороны. Это, если я не ошибаюсь, платные туалеты. Войдешь в тот, на котором табличка "Для нечеловеческих существ". - Нечеловеческих? - удивилась Дайрин. - Именно. Как ни странно, это одно из самых запретных мест. Своеобразное табу, - он озорно улыбнулся, - Там тебя не сразу обнаружат. Тем, кто охотится за тобой, понадобится какое-то время, чтобы сообразить, где ты. Запрись. Замки тоже потребуют от них некоторых усилий, - он встал. - А теперь дуй отсюда! И он дружески подтолкнул ее. Она скользнула за стойку бара, увернулась от катящегося робота-официанта с подносом, отыскала черный диск и поспешно встала на него. Уже исчезая, словно в тумане, видела она, как ее спаситель, приятный молодой человек, поднес к губам стакан со льдом. Потом он, шатаясь, будто пьяный, закружил между столиками, опрокидывая их, наваливаясь грудью на посетителей, устраивая такую суматоху и бессмысленную суету, что, появись здесь сию минуту БЭМы, они не сразу пробрались бы к превращающейся в прозрачный силуэт Дайрин. И она исчезла... Дайрин материализовалась в служебном коридоре, как и предупреждал тот молодой человек. Она вломилась в помещение за голубой дверью и на мгновение застыла перед висевшей на стене совершенно несуразной картиной, изображавшей, вероятно, одного из обитателей планеты. Дайрин не успела как следует разглядеть все эти щупальца, кустящиеся глаза и наросты - надо было спешить. В следующее мгновение она оказалась в кабинке и сидела на странной тумбе, напоминающей хромированную газовую колонку, отвечая на вопросы компьютера. Там, за дверью, снова послышался шум и грохот шагов. А компьютер тем временем невозмутимо спрашивал Дайрин, что она предпочитает, коку или пепси, какой сорт шоколада ей больше по вкусу. Он ворковал и булькал, переваривая ее ответы. Потом замолчал. - Ты закончил? - спросила она с надеждой. - Идет оценка данных, - ответил он. - Давай, давай, скорей! - торопила Дайрин. - Идет оценка данных, - повторил он монотонно. Воздух опять наполнился запахом горящего пластика. Они выжигали замок кабинки. - Ты можешь сделать что-нибудь? - теребила она медлительный, как ей казалось, компьютер. - Многозначность задачи увеличивает сложность решения, - откликнулся компьютер. Все! Это конец! Он не успеет! Дайрин зажмурилась. Замок кабинки расплавился и мелкими опаленными шариками металла раскатился по полу. Дверь распахнулась. Дайрин сжала губы и встала навстречу. Она в последний миг неустрашимо и прямо глянет в глаза ужасных БЭМов, в глаза смерти, если уж ничего другого сделать невозможно. - Многовекторное перемещение, - сказал компьютер. - Программа включена. Дайрин почувствовала, как ее сворачивает штопором, крутит, уносит свистящий вихрь. Голова закружилась, в животе заныло, заложило уши. Еще ничего не подозревая, злорадно вопящие и готовые к последнему прыжку разъяренные БЭМы ввалились в узкую кабинку. Она даже видела, как один из них протянул отвратительную трехпалую лапу и с бессильным воем сгреб воздух в том месте, где секунду назад было ее тело. И эта лапа вернулась к его морде пустой, потому что перемещение началось! Она уже была где-то в далеком космосе, когда бластерные выстрелы продырявили стену, поджаривая, как яйцо на сковородке, висевшую на ней картину. Но Дайрин этого видеть не могла. Холодный свет звезд и необыкновенная тишина черного Космоса влились в ее сердце, заставив его замереть на мгновение. Волшебная сила освободила Дайрин и унесла с планеты Рирхат Б в длинную космическую ночь. Она так никогда ничего и не узнала о человеке, спасшем ее. Впрочем, и он не пытался ничего выяснить о ней. Постояв минуту у развороченной двери платного туалета после того, как ускользнул от охранников, он улыбнулся и удовлетворенно кивнул головой. Как и все гуманоиды, молодой человек обладал телепатической чувствительностью и понял, почувствовал, что здесь орудовала какая-то сверхмощная сила. Ему не было дела до того, что это за сила. Главное, что девочка спасена. Успокоенный, он продолжил свое бесконечное путешествие по биллионам миров, как это делают многие и многие непоседливые гуманоиды, гонимые жаждой познания. А за сотни миллионов световых лет отсюда Дайрин, усталая и опустошенная, присела на гладкий холодный камень под безоблачным, отливающим металлическим блеском небом, среди бесплодной, словно бы выжженной пустыни и беззвучно заплакала. Слезы текли по щекам, а она размышляла о тайне Вселенной, где беспощадное зло живет бок о бок с неожиданной и бескорыстной добротой, и они никогда не могут и не смогут победить одно другое... 7. ПЕРЕМЕННЫЕ Несколько минут потребовалось Ните, чтобы собрать все необходимое и подготовиться к путешествию. У каждого Волшебника есть излюбленные заклинания, ставшие такими привычными, что уже не требуется заглядывать в книгу, вспоминать и строить диаграммы и произносить длинную цепочку символов. Достаточно мысленно включиться в эту сложную систему, и заклинание возникает как бы само собой. Тем более Волшебникам не всегда обязательно использовать в работе реальные предметы и вспомогательные материалы вроде глаза тритона или какой-нибудь другой экзотической вещи. Все это они воспроизводят в своем воображении. Однако самые сильные заклинания, связанные с искривлением пространства, сжатием времени и связью со Вселенной, все же требуют применения некоторых предметов и веществ, казалось бы, обычных, но в сочетании с заклинанием и в определенном порядке становящихся частью волшебного действа. И в этом случае простой пакет для сухариков может быть сильнее того же глаза тритона, который чаще всего использовался при телепортации, пока не изобрели полиэтилен. Для таких вспомогательных предметов у каждого Волшебника есть свой тайник. Нитин тайник находился в саду, на крохотном пустыре позади дома. Все было аккуратно упаковано от сырости в пластиковую сумку и закопано в землю. Но ей не было необходимости каждый раз выкапывать сумку. Существовало некое заклинание, которое позволяло извлекать нужную вещь, словно бы вызывать ее, не трогая тайник. Земля и пакет становились прозрачными для ее глаза, и она, можно сказать, видела сквозь землю. Подобное заклинание Кит как раз использовал при прохождении сквозь кирпичную стену. На этот раз Нита извлекла из тайника рычажок выключателя, две потертые и перепачканные в глине чайные ложки, перегоревший конденсатор от телевизора старой марки "Филко Пайлот" 1956 года. Последняя штука любому показалась бы просто ненужным хламом, которому место на помойке. Но как раз этот конденсатор был единственной в своем роде вещью, с помощью которой Пространство-Время сжималось до исчезновения, а освобожденная энергия делала любое заклинание всемогущим. Это странное свойство некоторых, на первый взгляд пустяковых, предметов было необъяснимо. Даже Волшебники-теоретики не могли бы растолковать, почему тот или иной предмет годится для Волшебства и откуда у него эти феноменальные свойства. Все сведения накапливались веками и тысячелетиями и передавались из поколения в поколение как опыт и мудрость предков. Так вот и случилось, что никто не мог объяснить, почему вода искажает пространство и производит эффект увлажнения, электроны действуют на гравитацию звезд, а плазма вещества становится источником жары и света. И этот обломок старого телевизора тоже... Нита прервала свои размышления, улыбнулась, сунула конденсатор в карман и что-то пробормотала, какие-то три слова. В комнате было темновато. Она щелкнула выключателем, зажгла свет и принялась укладывать рюкзак. На дно сунула свой волшебный учебник, аккуратно уложила в полиэтиленовый пакет конденсатор и пластмассовый рычажок. - Нита! - Угу, - ответила она, сосредоточенно копаясь в рюкзаке. Ступеньки заскрипели. И в дверном проеме показалась ее мама. Вид у нее был растерянный и обеспокоенный. - Ты собиралась сегодня навести порядок у себя в комнате, - сказала мама усталым голосом. Нита глянула на нее и вдруг подбежала и крепко обняла за шею. - Ах, мамочка, спасибо тебе, спасибо, спасибо... - говорила она. - За что? - За то, что не занудничаешь, а говоришь обычные человеческие слова! Мама засмеялась. Но смех ее был невеселым. Так они и постояли некоторое время, обнявшись. - Как ты думаешь - спросила мать, - после всего, что произошло, с ней будет все в порядке? Ну, когда она вернется. Нита помолчала. Она и сама об этом уже думала. - Она не будет такой, как прежде, мамочка, - мягко сказала Нита. - Не совсем такой. Понимаешь, мама, она сейчас проходит Тяжелое Испытание. А это здорово меняет человека. Так-то вот. - Нита постаралась улыбнуться как можно беспечнее. - Она должна быть лучше. Наверняка. - Лучше? Дайрин? - с некоторым сомнением произнесла мама. Теперь Нита уже улыбнулась по-настоящему весело. Мама наконец-то была самой собой, уставшей от бесконечных проделок ее неугомонных дочерей, - Ах, мамочка, не так уж она и плоха, - начала Нита и вдруг оборвала себя: - Ну что я говорю? Ты зря волнуешься. Она очень сообразительная. Иногда, правда, мне хочется задать ей хорошую трепку, но в серьезном деле, я уверена, она не оплошает. И если на дискете в ее компьютере действительно записан мой учебник, то у нее хватит ума воспользоваться им. Она сумеет попросить помощи, и ей помогут. Да и мы скоро отправимся на поиски... - Если только вам удастся найти ее, - покачала головой мать. Из-за ее спины возникла большая кудлатая седая голова отца. Нита повернулась к нему. - Пап, она непременно оставит след. Как бы тебе объяснить... - Нита на мгновение задумалась, наморщив лоб. - Ну, представь себе комнату, наполненную дымом. Если ты разрежешь этот куб дыма ножом, то след останется, просто он невидим простым глазом. Но он есть, он существует. Так и в пространстве. Только там используется не нож, а волшебная формула изменения пространственно-временной протяженности. Понятно? - с сомнением спросила она. - Короче, зная Дайрин, я совершенно уверена, что она не станет сращивать пространство, заметать след своего перемещения... Во всяком случае, пока. А мы успеем, мы найдем этот след. Если она попала в беду, мы вытащим ее. Но я больше не могу тратить времени на разговоры, простите. Кит ждет меня. Без него я вряд ли смогу помочь Дайрин. Разве что немного... Вдвоем мы сделаем это лучше. Мы одна команда, понимаете? Отец с матерью переглянулись, и в их взглядах Нита уловила нешуточную тревогу. - Когда вы думаете вернуться? - спросил отец и добавил: - Втроем, конечно. - Не знаю, - пожала плечами Нита. Она подумала, что ей надо бы сказать родителям что-то более утешительное, у них, в конце концов, есть право знать больше того, что они сейчас услышали. - Ма, па, послушайте, - ласково начала Нита, - мы не сможем вернуть ее прямо сейчас, даже если отыщем. У нее Тяжелое Испытание. Пока она не совершит то, ради чего ее вызвали, она просто не имеет права вернуться. Иначе могут произойти ужасные вещи. Не знаю что: изменится ли целый мир или несколько миров. Но знаю одно: это наверняка отразится и на нас всех. Эти изменения и вам, уверена, не придутся по вкусу. Нита перевела дух. Она представила себе ту страшную, неумолимую тьму, которая надвигается сейчас, вполне возможно, на Дайрин. Какой облик, какую личину сила тьмы примет на этот раз, угадать невозможно. Но что-то, вероятно, гораздо более страшное, чем то, что испытали они с Китом... Родители молча смотрели на нее, и Нита понимала, что сейчас творится у них в душе. - Мне нужно идти, - сказала она как можно спокойнее и будничнее. Закинула рюкзак за плечи, крепко обняла их, сначала маму, потом отца. Отец долго не выпускал ее из объятий, а в глазах мамы затаился страх. Но что могла поделать Нита, чем еще утешить их? Она резко повернулась и пошла к двери. - Я уберу в комнате, как только вернусь домой, - кинула она через плечо. - Честное слово! Мама улыбнулась, но слезы стояли в ее глазах. Нита произнесла наконец вслух те три слова, что бормотала перед приходом мамы, и исчезла... Наша Галактика в длину равна примерно сотне тысяч, а в поперечнике около пяти тысяч световых лет. Биллионы звезд, населяющих ее, рассыпаны в пространстве в четыре квадриллиона кубических миль. Пространство это так обширно, что даже мысли, чтобы обежать его, потребуется не менее двух секунд. Но Дайрин показалось, что Млечный Путь слишком уж мал, чтобы в нем можно было затеряться бесследно, скрыться. И она постаралась выбраться из него как можно скорей. Программа, которую компьютер все еще писал, чтобы уже наверняка перенести ее в безопасное место, была многоступенчатой, состоящей словно бы из нескольких прыжков в пространстве и через пространство. И это было как нельзя кстати. Прыгая, словно кузнечик, в космической беспредельности, меняя скорость и направление, она надеялась здорово запутать своих преследователей. После первого прыжка, покинув планету Рирхат Б, она оказалась в каком-то холодном мире, под небом, какого ей еще никогда видеть не приходилось. Оно было похоже на плотный серый потолок, низкий, давящий. Дайрин стояла на открытом месте, похожем на низину, где бушует ураган. Сломанные или покореженные деревья, голые, без листьев, ветки. Вой ветра, несущего запах соленой морской воды. Сырой, вызывающий озноб воздух. Дайрин стояла, крепко прижимая к груди компьютер и настороженно оглядываясь, все еще не веря, что избавилась от того ужаса, который охватил ее в кабинке там, за триллионы миль отсюда. С медленным чавкающим звуком одно из деревьев вытащило свои корни из почвы и двинулось к ней. - Измени направление! - завопила в панике Дайрин. - Включай программу перемещения! - Вход в программу, - заверещал компьютер, но еще несколько секунд, показавшихся Дайрин вечностью, экран мерцал и выбрасывал пакеты цифр. И ее словно бы оторвало от этой мертвой холодной низины, швырнуло из-под серого неба в закружившийся хоровод звезд. Ветер ожег кожу лица, и этот ветер был пропитан запахом пережженной кофейной гущи. БЭМы появились неожиданно. Здесь, в центре благоухающей равнины, покрытой небесно-голубой травой и под спокойным травянисто-зеленым небом. Дайрин в испуге встряхнула компьютер. - Программа работает, - спокойно ответил компьютер, ни чуточки, кажется, не обидевшись на такое непочтительное обращение. - Они идут за нами по пятам! Как это им удается? Разве мы оставляем След? - спрашивала Дайрин в растерянности. - Положительно, - ответил компьютер коротко и деловито, как само собой разумеющееся. Но откуда, откуда она могла это знать? И что это за след? - Сделай же что-нибудь! - потребовала Дайрин. - Дополнительное задание замедлит работу перемещения, - ответил компьютер. - Что же делать? Придумай, - попросила Дайрин. - Дополнительные задачи можно решать одновременно на параллельных программах, - мгновенно откликнулся компьютер, - применяются периферийные функции. - Значит, ты сможешь заметать следы, не уменьшая скорости основной программы, не так ли? - догадалась Дайрин. - Программа "УКРАДКОЙ", - пояснил компьютер. - Здорово! - засмеялась Дайрин. - Украдкой, пока меня кто-нибудь не украдет! А перемещение началось снова. Ее опять вырвало из пространства, как морковку из грядки, понесло, закружило. Она уже так привыкла к этим перемещениям, что успела с удовлетворением подумать о преследователях, которые на этот раз даже и не появились перед ней. Не успели? А может быть, она сможет постепенно все больше и больше увеличивать расстояние между ней и БЭМами? А еще лучше бы... Иная реальность замерцала вокруг. Она оказалась в центре города. В глаза бросились гигантские стеклянные башни, которые, казалось, сами вырастали из земли, а не были созданием чьих-то рук. И толпа. Снующие вокруг нее люди, как и в обычной городской толпе, двигались, словно бы танцуя, выделывая невероятные па, чтобы не столкнуться друг с другом. Дайрин показалось, что она снова в Нью-Йорке, среди нью-йоркской толпы. Разве что у этих странных нью-йоркских жителей было по нескольку ног. - Не останавливайся, - скомандовала она. - Какой у тебя радиус действия? - Бесконечность, - уверенно ответил компьютер. - Главная программа перемещений, - коротко бросила Дайрин. - В работе! - отрапортовал компьютер. Она раздумывала секунду. До конечной цели путешествия было еще далеко. Нельзя терять времени. - Поехали! - выкрикнула она. Ее вырвало из толпы и снова бросило в тьму космоса. Еще и еще раз она делала головокружительные скачки в пространстве, все ускоряя и ускоряя движение, сокращая до долей секунды вынужденные остановки. Пока наконец стремительный полет не перешел в плавное скольжение и можно было различить медленную вереницу планет и кружение звезд... Плавно и незаметно скользнула она сквозь строй коронационного парада одного из Анархов Делейна Четвертого и даже не заметила этого. Ведь всего на долю секунды остановилась она на этом крохотном планетоиде, за который извечно боролись две межзвездные империи. Она и не знала, что эта неуловимая доля секунды в истории планетоида была роковой: по истечении ее взрыв превратил крохотную частичку Вселенной в пыль, в бесформенный сгусток плазмы. Но Дайрин уже была далеко отсюда. Она стояла на одном из верхних металлических ярусов планеты, которая вся представляла собой громадную библиотеку, наполненную знаниями трех галактик, что, впрочем, Дайрин не особенно взволновало. Она устремлялась все вперед и вперед. Только один раз она задержалась на незнакомой планете, стоя на красноватом обломке песчаника и глядя на просторы розоватого безжизненного моря, катящего свои волны под словно бы распухшим багровым небом и отраженным в воде алым солнцем. - Они все еще преследуют меня? - спросила она. - Вероятность высока, но расстояние между нами стремительно растет, - отрапортовал компьютер. - У тебя достаточно времени, чтобы закончить основную программу? - осведомилась Дайрин. - Положительно. - Тогда продолжай, - скомандовала Дайрин уверенно. Она присела на камень и просто смотрела на воду, слушала успокаивающий плеск волн у самых ног. Тяжелое алое солнце быстро скользило к четкой линии горизонта. Сквозь дымку заката Дайрин вдруг заметила еще одно светило - у здешнего солнца был товарищ. Маленькая бело-голубая карликовая звезда словно бы впитывала багровый свет тускнеющего гиганта, по остывающему ободу которого возникал золотой ореол. Дайрин вздохнула. Когда-то она что угодно отдала бы за то, чтобы вот так сидеть и наблюдать закат на неведомой планете. Теперь же все в душе у нее замирало, неприятный холодок бежал по спине, и единственным ее желанием было выбраться отсюда, избавиться от этого нескончаемого бега в мирах, спрятаться. "Никогда больше я не смогу переносить запах кофе", - подумала девочка. Их, безусловно, кто-то натравил, послал охотиться за ней. Но кто? Тот, кто хохотал там тогда? Одинокая Сила? Так, кажется, называли ее в учебнике Ниты. Ладно. В конце концов, она же больше не слышала этого смеха, этого холодящего хохота. Ни разу за все время перемещения. Но наверняка еще услышит... Она достаточно долго водит за нос кровожадных посланцев и здорово, наверное, раздразнила их. Дайрин вдруг запрокинула голову и рассмеялась своим дерзким, бесшабашным смехом. Ну и пусть ЭТО свершится! Она не собирается вечно улепетывать. Она сама пойдет им навстречу. Пусть спасаются от нее! Пускай побудут в ее шкуре и сами попробуют решать бесконечные уравнения побега. Ах, если бы только она могла знать, вычислить, что надо делать, если бы сумела найти оружие... - Готов к перемещению, - напомнил компьютер. - Я устала, - вздохнула Дайрин. - Этот прыжок будет не очень противным? - Перемещение может иметь существенный психологический эффект, - предупредил компьютер. - О'кей, - обреченно махнула рукой Дайрин. - Входи в него! И она стиснула зубы. Компьютер незамедлительно принял команду. Прыжок оказался в сто раз труднее всех предыдущих. Ее словно бы тащили в Вечность, выжимали, как лимон, вытягивали, превращая в тонкую ниточку, перерезали пополам невидимым лучом, острым, как бритва. Дайрин беспомощно застыла в пространстве, не в силах даже пискнуть. На какое-то мгновение движение прекратилось, и Дайрин могла секунду-другую передохнуть на поверхности некой планеты, которую даже толком не удалось рассмотреть. Программа одного прыжка сменилась программой следующего. И так неожиданно, что Дайрин даже вздохнуть не успела. Ее вытолкнуло за пределы Вселенной, сдавило собственным весом, словно она оседлала сама себя. Потом ослепляющая вспышка, и еще, и еще. Вспышка! Вспышка!! Вспышка!!! Вспышки, пронзающие безмолвную тьму, тяжелую и вечную, как триллион лет, и пустую, как конец энтропии, как смерть. Она одна в безмолвном одиночестве. В полном, самом ужасном из одиночеств, когда крик твой никто не услышит, да и крикнуть ты не в состоянии. Теперь, кажется, и тот ужасающий смех был бы для нее облегчением. Но не было рядом и ТОГО, кто смеялся. Лишь вспышки, вспышки, вспышки... ...И вдруг все прекратилось, замерло. Дайрин швырнуло на что-то ровное, твердое и холодное. Она упала, как театральная кукла-марионетка, у которой обрезали нитки. Неестественно подломив руки и ноги, она неподвижно лежала и не могла, казалось, шевельнуть ни единым, самым крохотным, мускулом. Внутри у нее все словно бы пылало, но на эти пустяки привыкшая уже ко всему Дайрин даже внимания не обращала. Она лежала и старалась сделать хоть слабый вздох. Тишина. Не то ужасное мертвое безмолвие, а нормальная, наполненная неуловимыми звуками и дыханием жизни тишина. Дышать было трудно. Может, слишком сильная разреженность атмосферы? Превозмогая боль, Дайрин приподнялась, опираясь на локти. Поверхность планеты или, во всяком случае, того, на чем она лежала, была гладкой, тускло отражающей скупой свет, словно каменный пол аэропорта на Рирхат Б. В сумерках трудно было определить цвет, но этот "пол" не был белым. Зато ясно видны были разводы, цветовые пятна, так незаметно, нежно и деликатно наплывающие одно на другое, сливающиеся и перетекающие, будто были набрызганы тонким распылителем краски. Особая полупрозрачность поверхности наводила на мысль, что это было стекло или нечто подобное. Осторожно, медленно Дайрин встала на четвереньки. Потом выпрямилась и огляделась вокруг. Поверхность, на которой она стояла, - этот невероятный "пол", - нескончаемо тянулась до самого горизонта. Да и горизонт был неестественно далеким. Казалось, что его и вовсе нет, а есть лишь эта уходящая в бесконечность гладкая и скользкая пластина. Эта планета была неизмеримо больше Земли, настолько, что и сравнивать было бы смешно. Но для Дайрин, как и для любого человека, так естественно было вести отсчет от пропорций, размеров и условий жизни ее родной планеты. Долго вглядывалась она в далекий и как бы оттого несуществующий горизонт, пока ей не стало казаться, что плоская поверхность планеты закругляется, скатывается, соприкасаясь с небом или с тем, что она называла небом. Но это, как понимала Дайрин, было иллюзией. Именно эта иллюзия, создаваемая плоской, как блин, планетой, почему-то вызывала смутное беспокойство. Ровную поверхность тут и там словно бы взрывали острые конусы камней, разбросанные в беспорядке и все же наводящие на мысль, что здесь поработала рука гениального художника, какого-нибудь межгалактического Пикассо. Да эти нежные цветовые пятна на бледном гладком пустынном пространстве, также расположенные в неуловимой, но явно продуманной системе... А над головой - низкие крупные звезды, близкие и яркие, как ночные фонари. Дайрин поискала компьютер. Он лежал у самых ее ног. Она наклонилась, чтобы поднять его и... и застыла. Никогда еще она не видела такого. За чертой этого невозможно далекого горизонта расстилался Млечный Путь. Но какой-то странный и необычный. Длинная спираль типа ДНК ввинчивалась в небо. Катились вдоль нее громадные колеса мелких, с булавочную головку, звезд. Из самой сердцевины этой спирали выкатывались колеса, а из них вырастали граненые лучи света. И на этих похожих на древки лучах полоскались туманные, усеянные звездами полотнища. Клубящиеся знамена звезд. Дайрин дивилась на эти неподвижные световые лучи, увенчанные купами звезд, и удивлялась той силе гравитации, что удерживала их на месте. Она видела такой Млечный Путь, какого не лицезрел, пожалуй, ни один Волшебник на свете. Это была не плоская туманная лента, а многомерный фантастический мир, полный играющих всеми цветами спектра, как драгоценные камни, звезд, освещенных алмазной пылью ионов, сияющих, доминирующих над всем горизонтом и кажущихся замороженными в своем вечном движении. Звездные стяги вились и опадали в покойной, вечной красоте космоса, излучая острый, режущий глаза свет. И Дайрин смотрела, смотрела и не могла наглядеться... А спираль медленно поднималась над горизонтом, над этой удивительной планетой. Однако, заметила Дайрин, поднималась она значительно быстрее, чем должна бы, учитывая сильную гравитацию такой большой планеты. Может быть, эта планета имеет небольшую плотность? Во всяком случае, Дайрин чувствовала, что весит гораздо меньше, чем на Земле. Она не обращала внимания на быстрый анализ параметров, который методично проводил компьютер. Ей сейчас это было вовсе не обязательно. У нее почему-то появилась твердая уверенность, что она попала туда, куда стремилась. Компьютер попал точно в цель. Солнце на этой планете должно быть частью спутниковой системы, созданной в этой звездной галактике. А если так, то она находится от световой спирали на расстоянии каких-нибудь десяти или двадцати световых лет. Но мысль о расстоянии испортила ей настроение, напомнив о преследователях. - Мы избавились от них? - спросила она с надеждой. - Погоня осталась позади на расстоянии сорока триллионов световых лет, - пожужжав, ответил компьютер. Сорок триллионов!.. Такую даль нельзя разглядеть даже в самый сильный, самый современный телескоп, даже в тот фантастический, созданный Биг Бэнгом. Галактики и Млечные Пути, проходя через эту точку пространства, двигались с неуловимой скоростью, превышающей скорость света, наблюдать их или даже засечь было невозможно. Вряд ли такие звездные скопления вообще могли приниматься во внимание астрономами той Вселенной, где находилась Земля. - Да-а, далековато от дома, - вздохнула Дайрин и обратилась к компьютеру: - Может, у меня есть парочка дней на отдых и кое-какие разыскания? - Положительно, - проворковал компьютер. - О'кей! - обрадовалась Дайрин и вздохнула, на сей раз весело и с облегчением. Она присела на корточки и стала спокойно наблюдать за движущимся скоплением звезд. Последние нежные узкие полосы света, летящие от раскручивающейся спирали, легли за чертой горизонта. - Я хочу знать все подробности об этой звездной системе, - сказала она. - Планеты, тип звезд, обитатели, если вообще кто-то обитает в ней, кто посещал ее прежде. Все-все. Начинай! - Работа идет, - сказал компьютер, и на экране появился перечень программ. - Можешь ли ты теперь решать несколько задач одновременно? - спросила Дайрин. - Положительно, - подтвердил компьютер. - Отлично! Она выбрала программу "УЧЕБНИК" и принялась выбирать все, что касалось Одинокой Силы. "Должно же быть что-то такое, что я могу использовать против нее, - думала Дайрин. - Какое-нибудь оружие, слабость..." И Дайрин дала компьютеру команду "ПОИСК". Требовалось собрать и изучить все последние стычки и битвы Волшебников с Одинокой Силой. Она была просто ошарашена, когда увидела извлечения на эту тему, исчисляющиеся десятками тысяч страниц. И в сто лет не одолеть ей эту уйму сведений. Полистав наугад туда-сюда десяток-другой возникающих на экране страниц, Дайрин вдруг, к своему удивлению, наткнулась на последнее путешествие Ниты. Заинтригованная, Дайрин принялась читать... и ужасно испугалась. Путешествие Ниты вовсе не было похоже на увеселительную прогулку. Всего она не поняла, но выяснила, что была какая-то экспедиция на Лонг-Айленд, на дно океана. Нечто вроде подводной игры с китами, и Нита, чтобы спасти от несчастья Восточный берег и обеспечить спокойствие участвующих в празднике на водах, добровольно вызвалась быть съеденной акулой! Нита? Ее сестра? Та, для которой, как считала Дайрин, и переход улицы на красный свет был подвигом! Если бы это поведал ей не компьютер, который не врет и не ошибается, Дайрин ни за что не поверила бы. Она дочитала до конца, чувствуя, как холодеют от ужаса кончики пальцев. Нита встретилась лицом к лицу с Одинокой Силой и умудрилась выбраться из этой переделки живой и невредимой. Дайрин не была уверена, что не струсила бы и не сбежала, повстречайся она с этой коварной ведьмой. А ведь ее посланцы гораздо слабее и не такие изворотливые... Бр-рр!.. Дайрин попыталась поскорей выкинуть эту мысль из головы. Впрочем, желудок сейчас больше привлекал ее внимание, чем голова: он настойчиво бурчал, чуть ли не квакал с голоду. "Когда же я ела в последний раз?" - попыталась вспомнить Дайрин. Она поручила компьютеру выбрать из всех столкновений с Одинокой Силой те, что оказались успешными, а сама переключилась из программы "УЧЕБНИК" на необходимую ей сейчас программу "КАРМАН". Там у нее были заложены в цифровом шифре батон белого хлеба, ветчина и баночка горчицы. Компьютер, не отключаясь с выполнения команды, данной ему прежде, с готовностью выбросил и тут же материализовал пакет с едой. Дайрин с жадностью принялась за еду, но, попытавшись открыть жестяную баночку с горчицей, вдруг поняла, что без ножа ей не обойтись. Секунду поколебавшись, она решила украсть нож из ящика стола в их кухне. Дала команду компьютеру, но получила ответ: - Неопределенны параметры места. - Гм-м, - поразмышляла Дайрин и попыталась еще раз: - Ящик со столовым серебром! - Параметры, - упрямился компьютер, словно бы не одобрял ее жульнической затеи. Дайрин, понятно, не знала точных координат ящика буфета и потому отступилась. - О'кей, - сказала она. - Команда отменяется. Пришлось обойтись без горчицы, что очень огорчило Дайрин, которая, дожевав последний сандвич, стряхнула с колен крошки и увидела, как они вдруг превратились в ледяные шарики. Тут только сообразила она, как защищена от ледян