Андрей ОКАРА "Полевые исследования украинского секса" "Литературная газета" 16 июля 1997 года
Сергiй ДАЦЮК "Влечение к пагубе" (рус. язык) - "Потяг до згуби" (укр. язык) (початкова редакцiя скороченого варiанту в журналi "Зоил" N1 1997 рiк).
АННОТАЦIЯ |
АННОТАЦИЯ |
Сексуальна одiссея художника й поетеси, розгортаючись в Укра╖нi й Америцi кiнця ХХ-го столiття, оберта╓ться правдивою середньовiчною мiстерi╓ю, в якiй геро╖ня проходить кругами недавньо╖ укра╖нсько╖ iсторi╖, щоб зустрiтися вiч-на-вiч iз Дияволом... |
Сексуальная одиссея художника и поэтессы, разворачиваясь в Украине и Америке конце ХХ столетия, оборачивается правдивой средневековой мистерией, в которой героиня проходит кругами недавней украинской истории, чтобы встретиться лицом к лицу с Дьяволом... |
КОРОТКА БIОГРАФIЧНА ДОВIДКА |
КРАТКАЯ БИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА |
Оксана Забужко - одна з провiдних укра╖нських письменникiв свого поколiння, ╓ автором трьох поетичних книжок - "Травневий iнiй" (1985), "Дири╜ент останньо╖ свiчки" (1990) та "Автостоп" (1994), надруковано╖ в журналi "Сучаснiсть" 1992 року повiсти "Iнопланетянка", лiтературно-фiлософсько╖ студi╖ "Фiлософiя укра╖нсько╖ iде╖ та ╓вропейський контекст: Франкiвський перiод" (1992-1993), численних статей та есе на теми культури у вiтчизнянiй, американськiй i ╓вропейськiй перiодицi. Кандидат фiлософських наук. Перекладала сучасну американську й польську поезiю, викладала укра╖нiстику в унiверситетах Сполучених Штатiв, зокрема i як лауреат фонду Фулбрайта. ╥╖ власнi вiршi перекладенi в чотирнадцяти кра╖нах свiту. Живе в Ки╓вi, працю╓ в Iнститутi фiлософi╖ Нацiонально╖ Академi╖ Наук. |
Оксана Забужко - одна из ведущих украинских писателей своего поколения, является автором трех поэтических книжек - "Травневий iнiй" (1985), "Дири╜ент останньо╖ свiчки" (1990) та "Автостоп" (1994), напечатанной в журнале "Сучаснiсть" 1992 года повести "Iнопланетянка", лiтературно-фiлософськой студии "Фiлософiя укра╖нсько╖ iде╖ та ╓вропейський контекст: Франкiвський перiод" (1992-1993), многочисленных статей и эссе на темы культуры в отечественной, американской и европейской периодике. Кандидат философских наук. Переводила современную американскую и польскую поэзию, преподавала украинистику в университетах Соединенных Штатов, в частности и как лауреат фонда Фулбрайта. Ее собственные стихотворения переведены в четырнадцати странах мира. Живет в Киеве, работает в Институте философии Национальной Академии Наук. |
Last-modified: Fri, 26 Jul 2002 06:26:08 GMT