Библиография (неполная) "вокруг Толкиена" - пародии, продолжения, справочники...
Да, книга еше продается. 20 августа 1996 в Москве я видел ее в "Молодой Гвардии" (м. "Полянка") за 19.000 рублей и в "Стожарах" (м. "Тульская", "Нагатинская") за 18.500 рублей.
Да, Ниэнна(х) - это псевдоним Н.Васильевой, а Иллет, надо полагать, Н.Некрасовой.
Да, полный текст этой книги лежит на странице Фродо.
А на его старой странице и у Лодриона лежат старые версии того же текста (копии у Максима Мошкова). Версия текста, вошедшая в книгу, значительно от них отличается.
Нет, авторы (по крайней мере Ниэнна) не давали разрешения на публикацию текста этой книги в Интернете. Более того, на мой прямой вопрос Ниэнна ответила "нет, нельзя". Поэтому в коллекции текстов Эгладора его нет.
Если я ничего не путаю, это первое издание того, что потом получило название "Эльфийский клинок".
Это третий том в другом издании. (Северо-Западного у меня под рукой нет.) Кстати, отрывки из "Кольца Тьмы" на английском появились на странице у Юрия Калмыкова.
Из предисловия автора:
"В свое время эта история (Человек с железного острова - хроники прогулок на время, с препятствиями и развлечениями) создавалась для того, чтобы быть рассказаной по частям в компании близких и не очень близких друзей. Записывая текст сейчас, я постарался сохранить свои разговорные интонации, хотя это и не всегда отвечает законам литературного языка, но мне кажется, что он должен оставаться именно в таком виде."
Содержание: "Человек с железного острова", "Десять минут за дверью", "Человек с дешевым плейером" (рассказы), "Да, я умею смеяться..." (песни).
Многие (все?) из этих текстов лежали на sympad'е, но я не сравнивал эти версии с книжными.
"Трудно быть Горлумом", "Сторожа, или Сложно наведённая галлюцинация", "Здравствуйте, я ваш король!", "Тва товерса", "Звирьмарилион", "Властелин колец наносит ответный удар". Все это есть в моей коллекции пародий.
Назад в Эгладор. | 30 Января 1997 |