Арда-на-Куличках
Подшивка Лэймара


Вознесенский Александр — Независимая газета, 7.3.2002
Спасибо за статью, PavKa!

Жил да был Хоббит: биография Профессора

Карпентер Х. Дж.Р.Р.Толкин. Биография. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2002, 432 с.

Вполне понятно появление книги Хамфри Карпентера именно сейчас — на пике рекламной кампании, связанной с выходом на экраны первой части экранизации эпопеи «Властелин Колец». Тем не менее это первая и одна из наиболее известных и авторитетных биографий Джона Рональда Руэла Толкина, вышедшая на английском впервые в 1977 году. Поначалу, правда, смущает излишне беллетризованный тон, часто свойственный такого рода исследованиям в западной традиции, но он, впрочем, быстро сменяется скрупулезным описанием жизненного и творческого пути знаменитого оксфордского профессора, начиная с момента рождения в южноафриканском городке Блумфонтейне в 1892 году и заканчивая отпеванием в сентябре 1973 года в церкви Хедингтона (Оксфорд), где, как пишет автор, «он так часто бывал у мессы».

Нет нужды пересказывать основательный труд, построенный на массе источников. Остановимся на главном. Автор сразу оговаривается, что сам Толкин не очень-то жаловал биографии, ему не нравилось, когда «биографию превращают в разновидность литературоведческого исследования». Карпентер, принимая это наставление, просто рассказывает о жизни Толкина, не вдаваясь в обсуждение его литературных произведений. Однако самым интересным чтением для большинства поклонников остается все же достаточно подробная история написания «Хоббита», «Властелина Колец», «Сильмариллиона» и других вещей и создания (или, правильно сказать, описания) мифологии, на которое ушла практически вся жизнь. «Описания» — потому, что Толкину казалось (или так было на самом деле), что волшебные истории уже существуют. Он не придумывает их, а пытается разобраться в явленном уже Вторичном мире, рассказать о нем. К примеру — понять, кто такие «хоббиты», родившиеся поначалу из одной лишь случайно записанной фразы: «В земле была нора, а в норе жил да был хоббит».

Огромное внимание уделено религиозной составляющей жизни Толкина, бывшего ревностным католиком; его филологическим занятиям, начавшимся из детской «завороженности» валлийскими словами, которые он читал на бортах вагонов, не понимая, но восхищаясь написанием и звучанием, и игр в придумывание собственных новых языков; его друзьям и «клубной» деятельности — общению в узком кругу понимающих и принимающих его отчасти странную натуру и экзотические идеи.

Карпентер пытается проникнуть и в характер Толкина — противоречивого, часто меняющего свое настроение, много пишет о семье, корнях, родителях и детях Джона Рональда, о полувековых и порой непростых взаимоотношениях с женой, о его привычках (к примеру, попить пивка с К.С. Льюисом), особенностях речи (быстрой, невнятной, пульсирующей) и обстановке, его окружавшей — самой обыкновенной, если не сказать, серой, жизни английского среднего класса, и, конечно, о мире его идей, в котором по преимуществу и существовал оксфордский профессор, книга которого, зародившаяся из странных историй о Средиземье еще в конце 10-х — начале 20-х годов минувшего века, стала к концу 1950-х международным бестселлером в пределах Европы, а к середине 60-х покорила Америку, став культовой в студенческой среде и чуть ли не манифестом и провозвестником нарастающего антииндустриального, экологического, психоделического и многих других нонконформистских движений. захлестнувших тогда западный мир.

Сам же Толкин, даже став относительно богат, по-прежнему жил в Оксфорде, почти никуда не выезжал, пытался довершить «Сильмариллион», издание которого было осуществлено уже после смерти сыном Кристофером, и, кажется, уже и самого себя считал частью собственного Творения. «Я на самом деле хоббит, — писал он однажды, — хоббит во всем, кроме роста. Я люблю сады, деревья и немеханизированные фермы; курю трубку и предпочитаю хорошую простую пищу (не из морозилки!), а французских изысков не перевариваю; люблю и даже осмеливаюсь носить в наше унылое время узорчатые жилеты. Обожаю грибы (прямо из леса); юмор у меня простоватый, и даже самые доброжелательные критики находят его утомительным; я поздно ложусь и поздно встаю (по возможности). Путешествую я тоже нечасто».

Остается добавить, что книга снабжена хронологией событий жизни Дж.Р.Р. Толкина, его кратким генеалогическим древом, алфавитным указателем и детальным описанием источников — от переписки семьи Толкинов, дневника Профессора, многочисленных публикаций его и ему посвященных, до непосредственного общения с людьми, которые его знали: детьми — Джоном, Майклом, Кристофером и Присциллой Толкин, друзьями, коллегами и т.д.

CGIWrap Error: Execution of this script not permitted

CGIWrap Error: Execution of this script not permitted


Execution of (/home/tolkien/public_html/cgi-bin/opinions.cgi) is not permitted for the following reason:

Script is not executable. Issue 'chmod 755 filename'

Server Data:

Server Administrator/Contact: null@kulichki.com
Server Name: www.kulichki.com
Server Port: 80
Server Protocol: INCLUDED

Request Data:

User Agent/Browser: claudebot
Request Method: GET
Remote Address: 44.215.110.142
Remote Port: 41161
Query String: item=020307


Цитата наугад

Это и другие наблюдения прессы — в «Подшивке Лэймара».




© Арда-на-Куличках

© Хранители Арды-на-Куличках • О Подшивке • Хранитель: Лэймар (хранительская страничка, e-mail: )