Аудио

Версии

ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ
				Анатолию Гарагуле

	Был шторм. Канаты рвали кожу с рук,
	И якорная цепь визжала чертом.
	Пел ветер песню дьявола, и вдруг
	Раздался голос: - Человек за бортом!

		И сразу: Полный назад! Стоп машина!
		Живо спасти и согреть!
		Внутрь ему, если мужчина,
		Если же нет - растереть!

	Я пожалел, что обречен шагать
	По суше,- значит, мне не ждать подмоги.
	Никто меня не бросится спасать
	И не объявит шлюпочной тревоги.

		А скажут: - Полный вперед! Ветер в спину!
		Будем в порту по часам.
		Так ему, сукину сыну,
		Пусть выбирается сам!

	И мой корабль от меня уйдет.
	На нем, должно быть, люди выше сортом.
	Впередсмотрящий смотрит лишь вперед,
	Ему плевать, что человек за бортом!

		Я вижу: мимо суда проплывают,
		Ждет их приветливый порт.
		Мало ли кто выпадает
		С главной дороги за борт.

	Пусть в море меня вынесет, а там -
	Шторм девять баллов новыми деньгами!
	За мною спустит шлюпку капитан,
	И обрету я почву под ногами.

		Они зацепят меня за одежду,
		Значит, падать одетому - плюс!
		В шлюпочный борт, как в надежду,
		Мертвою хваткой вцеплюсь.

	Здесь с бака можно плюнуть за корму.
	Узлов немного - месяц на Гавану,
	Но я хочу на палубу - к нему,
	К вернувшему мне землю капитану!

		Правда, с качкой у них - перебор там,
		В штормы от вахт не вздохнуть,
		Но человеку за бортом
		Здесь не дадут утонуть!

	Я на борту, курс прежний, прежний путь.
	Мне тянут руки, души, папиросы.
	И я уверен, если что-нибудь,-
	Мне бросят круг спасательный матросы.

		Давайте ж полный вперед, что нам льдина!
		Я теперь ваш, моряки!
		Режь меня, сукина сына,
		И разрывай на куски!

	Когда пустым захлопнется капкан
	И на земле забудутся потери,
	Мне самый лучший в мире капитан
	Опустит трап, и я сойду на берег.
		
		Я затею такой разговор там
		И научу кой-кого,
		Как человека за бортом
		Не оставлять одного.

	1969


Версии:

	Был шторм. Канаты рвали кожу с рук,
	И якорная цепь визжала чертом.
	Пел ветер песню грубую, и вдруг
	Раздался голос: - Человек за бортом!

		И сразу: Полный назад! Стоп машина!
		На воду шлюпки! Помочь!
		Вытащить сукина сына,
		Или, там, сукину дочь!

	.........

	Пусть в море меня вынесет, а там -
	Гуляет ветер вверх и вниз по гамме.
	За мною спустит шлюпку капитан,
	И обрету я почву под ногами.

	.........


obratno

Copyright © Мария Школьникова, 1996-98
masha@kulichki.com